約 5,659,758 件
https://w.atwiki.jp/oper/pages/896.html
第四幕 Nr. 11 - 導入、三重唱と合唱 幕が上がる。ラテラン教会の前にある広場。右手に教会の門がある。夜。バロンチェリと数人の市民。みなマントに身を包んでいる。 バロンチェリ きみたちをここによこしたのは誰なんだ? 民衆 マントに身を包んでいたんだ。だから分からなかったよ。 バロンチェリ 聞いたかね、ドイツの使者はみんな 行っちまったんだ。もう二度と戻ってくるまい。 民衆 えっ、じゃあ、新皇帝はローマに怒っているのか? 市民たちに囲まれてチェッコが来る。 チェッコ おまえたちがここにいるとは!そっちも 誰かに呼ばれたのか? バロンチェリ チェッコ、きみもか? あの悪いニュースを聞いたかね? チェッコ 使者たちが行ってしまったことだろう? まったく、リエンツィが高慢にも ドイツの大公たちを呼び集めて 皇帝選びに首を突っ込んだからだよ。 バロンチェリ その償いを我々がしなくちゃならないわけさ!新皇帝は 法王の味方についた。 民衆 じゃあ、誰が我々を守ってくれるのだ? チェッコ もう一ついやなことがあるのさ。 枢機卿が旅立ってしまわれた。 民衆 何だって?枢機卿まで? バロンチェリ コロンナのやつが法王に相談したものだから、 おそらく怖くなって逃げ出したんだよ。 民衆 もっとはっきり話してくれ! バロンチェリ 教会はあいつに権力を返すと 約束されたんだ。 チェッコ じゃあ、法王はあいつが亡くなってどうお考えだろう? バロンチェリ そんなのはどうでもいい!それより、 おまえたちの家族が何で戦場にやられたか分かるか? 民衆 ああ、思い出すも恐ろしい! バロンチェリ おい、リエンツィがあの時慈悲をかけたのが ごますりだったとは考えられないかね? やっと分かったぞ、あれは裏切り行為だったのだ! 民衆 裏切り行為?証拠はどこにある? バロンチェリ やつは貴族と同盟を図ったのにちがいない。 ほら、イレーネはコロンナの息子に恋してるじゃないか。 きっとそうだ!恩赦の見返りにやつは コロンナに取り入ろうとしたんだ。 民衆 それで、そのために我々の命を翻弄したのか? ひどいぞ!もしそれが本当ならぜったい赦すものか! 証拠だ、バロンチェリ! 我々に証拠を見せろ! アドリアーノはマントに身を包み、市民たちの間に紛れていたが、この瞬間前に歩み出てくる。 アドリアーノ 僕が証人だ。彼の言葉に間違いはない。 チェッコ、民衆 おい、誰だ? アドリアーノ (マントを取って) コロンナの息子だ! コロンナ!ああ、父が墓の中で僕を呪っているのに そう名乗っていいかどうかわからないが。 (固いまなざしを宙に向けて) 血まみれの幻影よ、僕の和解を受け入れてください。 暗いまなざしで僕を見ないで! これ以上僕を苦しめないでください、 せめて僕が復讐を果たすまでは! (はっと我に返って) そうだ、僕こそコロンナの息子なんだ! (市民の間に入って行き) 聞いてくれ!護民官は恥知らずの独裁者で きみたちを欺いている。 ローマ人たち、気をつけることだ! 皇帝は脅しをかけ、教会は怒りに燃えているぞ。 バロンチェリ、チェッコ、民衆 何と、あの裏切り者め!我々が従っていたあいつは 自分の野心のために民衆の命を放り出したうえに 破滅へと追い込んだのか! きっと復讐してやる! アドリアーノ そうだ、復讐しろ! 僕が遂行してやろう! アドリアーノ 父の屈辱的な死に復讐するのが 僕の務め。 やつの過ちを天に訴え、 冒瀆者は命で償ってもらおう! バロンチェリ、チェッコ、民衆 前代未聞の裏切りに復讐せよ、と 名誉と過酷な苦難が我々を駆り立てる。 やつの過ちを天に訴え、 冒瀆者は命で償ってもらおう! 夜が明ける。 チェッコ しかし、夜が明けてきてしまったぞ。 明るい中で反乱を起こせるか? バロンチェリ 護民官のやつ、お祭り気分を煽って 我々の苦しみをごまかそうとするだろうよ! 祝いのテ・デウムのどさくさに紛れて きっとやつの血を流してくれる! アドリアーノ では祝典で殺し、今日中に復讐を遂げよう! バロンチェリ、チェッコ、民衆 みんなの前で目にもの見せてやる! 枢機卿が祭司たちに伴われて、ラテラン教会へと広場を横切っていく。この光景が謀反者たちの目にとまる。 バロンチェリ おい、すごい行列じゃないか! 民衆 枢機卿だ! チェッコ ええっ!お帰りになったのか? バロンチェリ で、ご自身でテ・デウムの準備を? 民衆 教会はリエンツィの味方みたいだ。 チェッコ じゃあ、何もできん。 教会がやつをお守りなのではおしまいだ。 アドリアーノ 情けない奴らだ!正義の怒りを そうも簡単に片づけるのか? 祭壇のそばで あいつを殺してやる! チェッコ 行列が来るぞ。俺の後に隠れろ。 どうなるか静かに待っていよう。 Nr. 12 - フィナーレ 祝典の行列がラテラン教会の入り口へと近づいてくる。謀反者たちは教会の階段に立ち止まったまま。行列は教会の前に集まる。リエンツィとイレーネは平和の衣装に身を包んで登場。リエンツィは教会の階段を上ろうとして、謀反人たちのほうに静かに目を向ける。謀反者たちは反抗的な態度で彼が入ってくるのを見つめていた。 リエンツィ (まじめな口調で謀反人たちに) 祝典にいなかったのか?そなたらは今回の勝利に 何の感謝の念もないのか? アドリアーノ (マントにくるまり、謀反人たちの中にまぎれて) ああ、これはまずい!イレーネがそばにいる! やつは天使に守られているんだ! さて、どうしたものかな。 リエンツィ どうしたのだ、もしかしてそなたらの兄弟が 倒れるのを見て、勇気をそがれたのか? だが、戦わなければ平和を 勝ち取ることはできなかったはずだ。 そなたらの父や息子はどのみち殺されたであろうし、 そのうえ妻まで辱められたことだろう。 ああ、かつてのローマ人ならば こうした苦難を救うために喜んで命を捧げたものなのに! そなたらは自分で栄光も名誉も そして神聖なる自由も壊そうというのか? 謀反人たちは圧倒されてしまい、目も上げられなくなる。 そなたらは勝った。 よもやそなたらはこの勝利を呪っているのではあるまいね? この勝利のおかげで、そなたらには栄光がもたらされたのだよ。私にすべてを任せてほしい、護民官なのだから。 私に忠実でいてくれ。 神はここまで私を導いてこられたのだ。 神はいつも私を見守っていてくださる。 謀反者たちはすっかり恐れ入って声を揃える: 謀反者たち 護民官、万歳! アドリアーノ (独白。) ちくしょう、何て臆病な奴隷どもだ! 僕一人でやるか?でも、イレーネの前では…。 リエンツィと人々は教会の階段を上り始める。 アドリアーノは必死の思いで短剣を握っておこうとする。と、突然教会の中から僧侶たちの歌が聞こえてきて、リエンツィと人々は恐怖に捕らわれる。 司祭、ラテラン教会の僧侶たち 汚らわしき者に呪いを! この場所には天に選ばれし者だけが 立ち入ることができる。 リエンツィ 恐ろしい!このテ・デウムはいったい何だ? 司祭、ラテラン教会の僧侶たち 悲しいかな、呪われ、すべての希望は失せたのだ。 今や地獄の業火が燃え上がり、 やがておまえを飲み込むであろう! 民衆 ぞっとする。何て歌だ! リエンツィは気を取り直し、皆にきちんと整列して階段を上るよう合図をする。リエンツィが階段の半分ほどまで上った時、門から祭司たちに囲まれた枢機卿が姿を現す。 枢機卿と祭司たち 下がれ。教会は清らかな者にだけ 門戸を開くのだ! だが、おまえは呪われたやつだ。 おまえに忠実な者も破門されるぞ! 民衆 逃げろ!こいつは呪われたんだ! 皆はおびえて舞台から逃げ去る。枢機卿と祭司たちは言い終わるなり教会の中へ戻り、扉はすばやく閉じられてしまう。ドアには破門状が貼られているのが見え、アドリアーノはそのすぐ下に立っている。リエンツィはあまりのことに喧騒の中でふらふらとよろめき、幕の終わりまで意識を失ったように呆然と立ち尽くす。イレーネは気を失って彼のそばに倒れている。長い沈黙。教会の奥あたりから僧侶たちの歌が聞こえてくる。 教会にいる僧侶たち 汚らわしき者に呪いを! この場所には天に選ばれし者だけが 立ち入ることができる。 悲しいかな、呪われ、すべての希望は失せたのだ。 今や地獄の業火が燃え上がり、 やがておまえを飲み込むであろう! アドリアーノは一瞬で空になった舞台に一人とどまり、それまで立っていた場所を離れて、ふらふらした足どりでイレーネのほうに近づく。 アドリアーノ (地面に倒れているイレーネのそばにかがみこんで) イレーネ!おいで、ここから逃げよう。 僕のところにおいで。アドリアーノだよ! イレーネ (ゆっくりと身を起こし) あなたがここに?どうしたの?何があったの? アドリアーノ きみの足元で地面が燃え上がっているんだ! さあ、急いで、逃げるんだ!僕は味方だよ。 ご覧、僕だよ、きみを愛する男だよ。 イレーネ お兄様は?ねえ、兄はどこ? アドリアーノ 彼は呪われて、天からも地からも 見放されたんだ。 彼のそばにいる者も呪われてしまう。 さあ、行こう。彼から離れて! イレーネ お兄様が!-ひどい人ね、あっちに行ってちょうだい! (リエンツィの胸に身をあずけて) リエンツィ!リエンツィ!お兄様! アドリアーノ (怒って) 気でも狂ったのか!それならやつと運命を共にしろ! (転がるように退場。) リエンツィ (放心状態から目覚め、イレーネが自分の胸にいることに気がついて彼女の体を起こし、感動しながらその目を見つめて) イレーネ、きみだね?ローマの女がたった一人残ってくれた! 二人は固く抱き合う。 ラテラン教会の僧侶たち 汚らわしき者に呪いを! この場所には天に選ばれし者だけが 立ち入ることができる。 僧侶たちの歌が教会から聞こえる中、ゆっくりと幕が下りる。 VIERTER AKT Nr. 11 - Introduktion, Terzett und Chor Der Vorhang geht auf. Platz vor dem Lateran, dessen Pforten sich rechts an der Seite befinden. Nacht. Baroncelli mit einer Anzahl von Bürgern; alle verhüllt. BARONCELLI Wer war s, der euch hierher beschied? VOLK Er war verhüllt, unkenntlich uns. BARONCELLI Wisst ihr, dass Deutschlands Abgesandte für immer Rom verlassen? VOLK Ha! So zürnt der neue Kaiser Rom? Cecco kommt, begleitet von Bürgern. CECCO Euch treff ich hier? - So seid auch ihr hierher beschieden? BARONCELLI Cecco auch? Kennst du die schlimme Neuigkeit? CECCO Dass die Gesandten Rom verlassen? Das danken wir dem Übermut, mit dem Rienzi Deutschlands Fürsten die römische Kaiserwahl bestritt. BARONCELLI Wir werden s büssen; - mit dem Papst versteht der neue Kaiser sich. VOLK Wer bleibt dann noch zu unsrem Schutz? CECCO Wisst noch, was mir nicht recht gefällt der Kardinal ist abgereist. VOLK Was sagst du? Auch der Kardinal? BARONCELLI Wohl weiss ich, dass bei seiner Flucht Colonna an den Papst sich wandte. VOLK Sprich lauter! BARONCELLI Und ihm versprach, der Kirche Schutz durch seine Macht zu übernehmen. CECCO Und was sagt nun der Papst zu seinem Tod? BARONCELLI Dies das Geringste! Doch was sagt ihr zum Tode eurer Brüder? VOLK Entsetzlich blutiger Verlust! BARONCELLI Glaubt ihr, Rienzis Milde war s, die zu der Gnade ihn bewog? Klar sehe ich, es war Verräterei! VOLK Verräterei? Womit beweisen? BARONCELLI Verbindung sucht er mit den Nobili, ihr wisst, Irene liebt Colonnas Sohn. Nun! Um den Preis dieser Begnadigung hofft er zum Bunde Colonna zu bewegen. VOLK Und darum strömte unser Blut? Wehe ihm, wenn das sich wahr erweist! Stell uns Zeugen, Baroncelli! Auf, stell uns Zeugen! Adriano war verhüllt unter die Bürger getreten und schreitet jetzt hervor. ADRIANO Ich bin ein Zeuge, er sprach wahr. CECCO, VOLK Und wer bist du? ADRIANO enthüllt sich Colonnas Sohn! Colonna! Ach, darf ich ihn nennen, der aus dem Grab mir fluchend droht? starr vor sich hinsehend Lass dich versöhnen, blut ger Schatten, wend ab von mir den düstern Blick! Nicht eher soll dieser Arm ermatten, bis er gerächet dein Geschick! Wie schnell erwachend. Ihr Männer, ja! Ich bin Colonnas Sohn! Er tritt unter die Bürger. Höret mich! Unwürdig seiner Macht ist der Tribun, der euch verriet. Ihr Römer, seid auf eurer Hut! Der Kaiser droht, die Kirche zürnt. BARONCELLI, CECCO, VOLK Ha, der Verräter! Er, dem wir dienten, der seinem Ehrgeiz preisgab unser Blut, in das Verderben stürzte er uns! Ha, Rache ihm! ADRIANO Ja, Rache ihm! Ich sei es selbst, der sie vollzieht! ADRIANO Des Vaters blut ge Schmach zu rächen, treibt mich ein heiliges Gebot; zum Himmel auf schreit sein Verbrechen, der Frevler büss es mit dem Tod! BARONCELLI, CECCO, VOLK Des Hochverräters Schmach zu rächen, treibt Ehre uns und herbe Not; zum Himmel auf schreit sein Verbrechen, der Frevler büss es mit dem Tod! Der Tag bricht an. CECCO Doch seht, die Nacht ist schon gewichen! Sagt, brechen wir in offener Empörung los? BARONCELLI Durch Festes Pomp sucht der Tribun zu übertäuben unsre Not! Ein feierlich Te Deum soll heut danken für den blut gen Sieg. ADRIANO So macht s zum Fest und straft ihn heut! BARONCELLI, CECCO, VOLK Vor aller Augen sei s getan! Der Kardinal mit Gefolge von Priestern und Trabanten begibt sich in einem lautlosen Zuge über den Platz in die Lateran-Kirche. Bei seinem Anblick halten die Verschworenen an. BARONCELLI Seht, welch ein Zug! VOLK Der Kardinal! CECCO Ha, wie! Er ist zurückgekehrt? BARONCELLI Und das Te Deum hält er selbst? VOLK Die Kirche für Rienzi! CECCO Nichts vermögen wir; die Kirche schützt allmächtig ihn! ADRIANO So schnell erlischt, Elende, eu r gerechter Zorn? Sei s an den Stufen des Altars, verfallen ist er meinem Arm. CECCO Es naht der Zug, schliesst euch an mich! Erwarten still wir, wie sich s fügt! Nr. 12 - Finale Es naht ein feierlicher Zug, der sich dem Eingang des Lateran zuwendet; die Verschworenen halten die Treppe der Kirche besetzt. - Der Zug hat sich vor der Kirche gruppiert; Rienzi und Irene, in Friedensgewändern, langen auf der Szene an. - Als Rienzi der Treppe der Kirche naht, hält er beim Anblick der Verschworenen still, welche ihm weniger durch Gebärden als durch ihre eingenommene Stellung den Eintritt streitig zu machen scheinen. RIENZI ernst zu den Verschworenen Ihr nicht beim Feste? Achtet ihr so gering den Sieg, nicht Dankes wert? ADRIANO unter den Verschworenen in seinen Mantel gehüllt O Gott! Irene an seiner Seite! Ihn schützt ein Engel; wie vollend ich s? RIENZI Wie, oder ist der Mut dahin, da ihr die Brüder fallen saht? Sind dafür jene nicht vernichtet, die sonst, als ihr noch friedlich waret, euch Väter, Söhne kalt erschlugen und eure Weiber schändeten? O, für wie weit geringre Not weiht einst der Römer sich dem Tod! Doch ihr schlugt euch für Ehr und Ruhm, für eurer Freiheit Heiligtum! Die Verschworenen sind wie geschlagen; keiner wagt die Augen zu erheben. Ihr habt gesiegt, o lasst mich nimmer glauben, dass ihr den Sieg, der Ruhm euch gab, verwünschet! Baut fest auf mich, den Tribunen! Haltet getreu an meiner Seite! Gott, der bis hier mich führte, Gott steht mir bei, verlässt mich nie. Die Verschworenen teilen sich ehrfurchtsvoll unter dem Ruf CHOR DER VERSCHWORENEN Lang lebe der Tribun! ADRIANO für sich Ha, feige Sklaven! Soll ich allein? Soll vor Irenen selbst? Rienzi und der Zug lassen sich an, die Treppe der Kirche zu besteigen; Adriano tut einen zweifelhaften Griff nach dem Dolche; da hört man aus dem Innern des Lateran den Gesang der Mönche; von Schauer ergriffen halten Rienzi und der Zug plötzlich an. PRIESTER, MÖNCHE IM LATERAN Vae, vae tibi maledicto! Jam te justus ense stricto vindex manet angelus. RIENZI Wie schauerlich! Welch ein Te Deum? PRIESTER, MÖNCHE IM LATERAN Vae, spem nullam maledictus foveat, Gehennae rictus jamjam hiscit flammeus! VOLK Uns fasst ein Grauen, welche Töne! Rienzi ermannt sich und gibt ein Zeichen, worauf sich der Zug schnell wieder ordnet und nach der Treppe zu in Bewegung setzt. Als Rienzi auf der Hälfte der Treppe angelangt ist, erscheint am grossen Portale der Kardinal, umgeben von Priestern. KARDINAL UND DIE PRIESTER Zurück, dem Reinen nur erschliesst die Kirche sich! Du aber bist verflucht, im Bann ist, wer dir treu! VOLK Fliehet ihn! Er ist verflucht! Alles flieht entsetzt von der Bühne. - Der Kardinal und die Priester haben sich sogleich in die Kirche zurückgezogen. Die Kirchenpforten sind schnell geschlossen worden; an ihnen angeheftet erblickt man die Bannbulle; unmittelbar unter derselben steht Adriano. - Rienzi ist entsetzt bis in die Mitte der Szene zurückgewankt, wo er bis zum Schluss des Auftrittes bewegungslos, wie in dumpfer Betäubung stehen bleibt. Irene ist bewusstlos an seiner Seite zusammengesunken. Lange Pause auf der Bühne. Wie aus dem tiefen Inneren der Kirche wird der Gesang der Mönche gehört MÖNCHE IN DER KIRCHE Vae, vae tibi maledicto! Jam te justus ense stricto vindex manet angelus. Vae, spem nullam maledictus foveat, Gehennae rictus jamjam hiscit flammeus! Adriano, der die Bühne nicht verlassen hat, die in einem Augenblicke leer geworden ist, verlässt seine Stelle und naht unsicher wankenden Schrittes Irene. ADRIANO zu der am Boden hingestreckten Irene sich herabbeugend Irene! Komm, flieh diesen Ort - Zu mir! Ich bin dein Adriano! IRENE sich langsam aufrichtend Du hier? Was willst du? Was geschah? ADRIANO Der Boden brennt zu deinen Füssen! Auf, eile, flieh! Dein Freund bin ich, sieh her, ich bin s, dein Geliebter! IRENE Mein Bruder? Sag, wo ist mein Bruder? ADRIANO Der ist verflucht und ausgestossen vom Heile des Himmels und der Erden; verflucht ist mit ihm, wer ihm zur Seite; drum rette dich, flieh seine Nähe! IRENE Mein Bruder! - Ha, hinweg, Unsel ger! Sich an Rienzis Brust werfend. Rienzi! Rienzi! O mein Bruder! ADRIANO wütend Wahnsinnige! Verdirb mit ihm! Er stürzt ab. RIENZI aus seiner Betäubung erwachend, fühlt Irene an seiner Brust, richtet sie auf und blickt ihr gerührt in die Augen Irene, du? Noch gibt s ein Rom! Sie verweilen in einer langen Umarmung. MÖNCHE IM LATERAN Vae, vae tibi maledicto! Jam te justus ense stricto vindex manet angelus. Während des Gesanges der Mönche in der Kirche sinkt der Vorhang langsam herab. All rights reserved © Maria Fujioka Wagner,Richard/Rienzi/V
https://w.atwiki.jp/bfgmatome/pages/250.html
ゲーム情報(登録されているタグ) ジャンル>アーケード&アクション ジャンル>タイムマネージメント 製作会社>Brighter Minds Media 製作会社>Gamelab 製作会社>未確認 言語>英語 コメント欄へ移動 ゲーム配布ページ 英語 http //www.bigfishgames.com/download-games/4346/top-chef/index.html 日本語 紹介文 Sharpen your kitchen knives and dive into a frenzied culinary competition in this tantalizing Time Management game! Compete against a seasoned lineup of talented chefs in a blur of intense Quickfire and Elimination cooking challenges! Choose from a dizzying assortment of ingredients to build the grandest of gourmet convections. Find out if you have what it takes to be the Top Chef today! Unique cooking challenges Mouth-watering delicious dishes Become the next Top Chef! Get help at our Forums 画像 « » var ppvArray_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505 = new Array(); ppvArray_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505[0] = http //w.atwiki.jp/bfgmatome/?cmd=upload&act=open&page=Top+Chef&file=en_top-chef-screen1.jpg ; window.onload=function(){ ppvShow_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505(0); }; function ppvShow_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505(n){ if(!ppvArray_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505[n]){ alert( 画像がありません ); return; } ppv_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505$( ppv_img_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505 ).src=ppvArray_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505[n]; ppv_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505$( ppv_link_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505 ).href=ppvArray_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505[n]; ppv_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505$( ppv_prev_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505 ).href= javascript ppvShow_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505( +(n-1)+ ) ; ppv_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505$( ppv_next_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505 ).href= javascript ppvShow_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505( +(n+1)+ ) ; } function ppv_0_a0dd745e07064d2b70c92b853c4c2505$(){ var elements = new Array(); for (var i = 0; i arguments.length; i++){ var element = arguments[i]; if (typeof element == string ) element = document.getElementById(element); if (arguments.length == 1) return element; elements.push(element); } return elements; } ボリューム レス一覧 762 名前: 名無しさんの野望 [sage] 投稿日: 2010/03/22(月) 21 23 56 ID uv0BtphV 今日の日替わりのTop Chefを試してみて物足りなくて、 まだ知らない料理ゲームの良作は無いかとあさってみた ……案外少ない、というか一通り見た事あるのばっかだったw ゴーゴーグルメ日替わりに来ないかなあ . 761 ボリュームに関しては日替わりなら破格の安値だと思うよ コメント 名前 コメント トップページに戻る
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/4737.html
Light Wave Manipulation Using Organic Nonlinear Optical Materials G & B Science Pub? Seizo Miyata? Hiroyuki Sasabe? G&BSciencePub? SeizoMiyata? HiroyukiSasabe? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Engineering-Telecommunications-OpticalCommunicationEngineering? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Telecommunications-OpticalCommunicationEngineering? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Light? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Optics? Subjects-Science-Chemistry-Organic-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Light-General? Subjects-Science-Physics-Optics? Progress in Drug Research Birkhauser Verlag AG? BirkhauserVerlagAG? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Medicine-Pharmacology-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-History&Philosophy-HistoryofScience? Subjects-Science-Medicine-Pharmacology-General? Numerische Behandlung von Eigenwertaufgaben II Birkhaeuser Verlag AG? Julius Albrecht? Lothar Collatz? BirkhaeuserVerlagAG? JuliusAlbrecht? LotharCollatz? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-General Aquatic Insects of North Europe A Taxonomic Handbook Apollo Books? Anders Nilsson? ApolloBooks? AndersNilsson? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? The Australian Stiletto-flies Of The Anabarhynchus Genus-group Diptera Therevidae (Entomonograph) Apollo Books? L. Lyneborg? ApolloBooks? L.Lyneborg? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Catalogue of Palaearctic Coleoptera Scarabaeoidea - Scirtoidea - Dascilloidea - Buprestoidea - Byrrhoidea Apollo Books? A. Smetana? I. Lobl? ApolloBooks? A.Smetana? I.Lobl? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Basilea botanica. Vom Safran bis zum Goetterbaum Birkhaeuser Verlag AG? Marilise Rieder? Hans Peter Rieder? Rudolf Suter? BirkhaeuserVerlagAG? MariliseRieder? HansPeterRieder? RudolfSuter? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Botany-General? Biological Atlas Of Aquatic Insects Apollo Books? W. Arens? G. Eisenbeis? W. Wichard? ApolloBooks? W.Arens? G.Eisenbeis? W.Wichard? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? World Catalogue Of Insects Dytiscidae (coleoptera) Apollo Books? Anders N. Nilsson? ApolloBooks? AndersN.Nilsson? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Solid State Physics G & B Science Pub? Mircea S. Rogalski? Stuart B. Palmer? G&BSciencePub? MirceaS.Rogalski? StuartB.Palmer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-SolidState? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-SolidState? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SolidStatePhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-CondensedMatter? Christofell, E.B. (History of Mathematics) Birkhauser Verlag AG? P.L. Butzer? F. Feher? BirkhauserVerlagAG? P.L.Butzer? F.Feher? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Science-General Theorie Und Praxis Der Linearen Integralgleichungen (Monographs in Mathematics) Birkhauser? S. Fenyo? H. W. Stolle? Birkhauser? S.Fenyo? H.W.Stolle? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-General Solid State Physics Gordon & Breach Science Pub? Mircea S. Rogalski? Stuart B. Palmer? Gordon&BreachSciencePub? MirceaS.Rogalski? StuartB.Palmer? ユーズドブック(洋書)-Engineering Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-SolidState? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-SolidState? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SolidStatePhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-CondensedMatter? Cerium-Ferrierite Catalyst Systems for Reduction of Nox in Lean Burn Engine Exhaust Gas Delft Univ Pr? Germaine Seijger? DelftUnivPr? GermaineSeijger? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Automotive? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Automotive? Subjects-Science-General Physics to a Degree G & B Science Pub? E. G. Thomas? Derek J. Raine? G&BSciencePub? E.G.Thomas? DerekJ.Raine? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Analytic Solutions of Elastic Tunneling Problems Delft Univ Pr? Otto Erik Strack? DelftUnivPr? OttoErikStrack? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Civil-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Civil-General? Subjects-Science-General World Catalogue of Insects Gracillariidae (Lepidoptera) Apollo Books? Willy De Prins? Jurate De Prins? ApolloBooks? WillyDePrins? JurateDePrins? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Microstructure-Related Quality of Conversion Coatings on Aluminium Alloys Delft Univ Pr? Paola Campestrini? DelftUnivPr? PaolaCampestrini? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-General Theorie und Praxis der linearen Integralgleichungen IV Birkhaeuser Verlag AG? Stefan Fenyoe? Hans W. Stolle? BirkhaeuserVerlagAG? StefanFenyoe? HansW.Stolle? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-General Microlepidoptera Of Europe Momphidae S. L. Apollo Books? Sjaak Koster? Sergey Sinev? ApolloBooks? SjaakKoster? SergeySinev? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Language and Production A Critique of the Paradigms (Boston Studies in the Philosophy of Science) D Reidel Pub Co? Gyorgy Markus? DReidelPubCo? GyorgyMarkus? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Ethics&Morality? Subjects-Nonfiction-Philosophy-General? Subjects-Nonfiction-Philosophy-History&Surveys? Subjects-Nonfiction-Philosophy-Logic&Language? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-General? Subjects-Reference-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-BehavioralSciences-Anthropology? World Catalogue Of Insects Pterophoroidea Alucitoidea (lepidoptera) Apollo Books? Cees Gielis? ApolloBooks? CeesGielis? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Physics to a Degree Gordon & Breach Science Pub? E. G. Thomas? Gordon&BreachSciencePub? E.G.Thomas? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Volcaniclastic Rocks, from Magmas to Sediments Gordon & Breach Science Pub? Herve Leyrit? Christian Montenat? Pierre Bordet? Gordon&BreachSciencePub? HerveLeyrit? ChristianMontenat? PierreBordet? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature Subjects-Outdoors&Nature-NaturalResources-Rocks&Minerals? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Volcanology? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-Petrology? Subjects-Science-EarthSciences-Seismology? Subjects-Science-EarthSciences-Rocks&Minerals? Subjects-Science-General Coleoptera of Europe Latridiidae, Merophysidae and Dasyceridae Apollo Books? W. Rucker? T. Wagner? ApolloBooks? W.Rucker? T.Wagner? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Catalogue Of Palaearctic Coleoptera Archostemata - Myxophaga - Adephaga Apollo Books? I. Lobl? A. Smetana? ApolloBooks? I.Lobl? A.Smetana? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Catalogue Of Palaearctic Coleoptera Hydrophiloidea - Histeroidea - Staphylinoidea Apollo Books? Ivan Lobl? Ales Smetana? ApolloBooks? IvanLobl? AlesSmetana? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Licht Aus Dem Dunkel/Light from the Darkness The Paintings of Peter Birkhauser. Ed by K. Birkhauser. Om Cover Peter Birkhauser, Light from the Da Birkhauser? Peter Birkhauser? Birkhauser? PeterBirkhauser? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Literature&Fiction? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Arts&Photography-Art-Painting-General? Subjects-Arts&Photography-Art-General? Subjects-Literature&Fiction-ForeignLanguageFiction-German? Subjects-Literature&Fiction-History&Criticism-Criticism&Theory-Semiotics? Subjects-Nonfiction-ForeignLanguageNonfiction-German? Subjects-Science-General Structural Phase Transitions in Layered Transition Metal Compounds (Physics and Chemistry of Materials With Low-Dimensional Structures, Series a La) D Reidel Pub Co? Kazuko Motizuki? DReidelPubCo? KazukoMotizuki? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-MechanicalPropertiesofSolids? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-SolidStatePhysics? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-PhysicalInorganicChemistry? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalPhysics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Solid-StatePhysics-General? World Catalogue Of Insects Coleophoridae, Coleophorinae (Lepidoptera) Apollo Books? Giorgio Baldizzone? Hugo Van Der Wolf? Jean-Francois Landry? ApolloBooks? GiorgioBaldizzone? HugoVanDerWolf? Jean-FrancoisLandry? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Cmos-Based Integrated Wavefront Sensor Delft Univ Pr? Davies De Lima Monteiro? DelftUnivPr? DaviesDeLimaMonteiro? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Electrical&Electronics-Optics-General? Subjects-Science-General Australian Water Bugs Their Biology And Identification Apollo Books? Nils M. Andersen? Tom A. Weir? ApolloBooks? NilsM.Andersen? TomA.Weir? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-Entomology? Integrated Land Delivery Towards Improving Land Administration in Zambia Delft Univ Pr? Augustine Mulolwa? DelftUnivPr? AugustineMulolwa? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-AgriculturalSciences-General? The Falling Dawadawa Tree. Female Circumcision in Developing Ghana Smyrna Pr? Christiana O. Knudsen? SmyrnaPr? ChristianaO.Knudsen? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Science-General Integrability The Seiberg-Witten and Whitham Equations G & B Science Pub? H. W. Braden? I. M. Krichever? G&BSciencePub? H.W.Braden? I.M.Krichever? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Chemistry-Physical&Theoretical? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-Applied-DifferentialEquations? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Subjects-Science-Chemistry-Physical&Theoretical-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-NumberTheory? Subjects-Science-Mathematics-Applied-DifferentialEquations? Subjects-Science-Mathematics-Geometry&Topology-Topology? Freshwater Fish Iowa State Pr? Bent J. Muus? IowaStatePr? BentJ.Muus? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Outdoors&Nature-Fauna-Fish&Sharks? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Biology? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Animals-Fish&Sharks? Subjects-Science-BiologicalSciences-Biology-General? International Symposium On Astrophysics Research And On The Dialogue Between Science and Religion July 8-12, 2002 Vatican Observatory, Castel Gandolfo, Italy Libreria Editrice Vaticana? Chris Impey? Catherine Petry? LibreriaEditriceVaticana? ChrisImpey? CatherinePetry? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Religion&Spirituality-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Astrophysics? The Vatican Observatory In the Service of Nine Popes Univ of Notre Dame Pr? Sabino S. J. Maffeo? UnivofNotreDamePr? SabinoS.J.Maffeo? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Religion&Spirituality-Christianity-Catholicism-RomanCatholicism? Subjects-Science-General Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Dysmorphic Syndromes and Constitutional Disease of the Skeleton Piccin Nuova Libraria? G. Canepa? P. Maroteaux? V. Pietrogrande? PiccinNuovaLibraria? G.Canepa? P.Maroteaux? V.Pietrogrande? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-54? Subjects-Medicine-BasicScience-Anatomy? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Anatomy? Subjects-Science-General Subjects-Science-BiologicalSciences-Anatomy? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Anatomy? Functional Analysis and Approximation (International Series of Numerical Mathematics) Birkhauser Verlag AG? Paul Leo Butzer? BirkhauserVerlagAG? PaulLeoButzer? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-Calculus? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-MathematicalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-FunctionalAnalysis? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Calculus? The Science of Saving Venice Paul Holberton Pub? Caroline Fletcher? Jane Da Mosto? PaulHolbertonPub? CarolineFletcher? JaneDaMosto? ユーズドブック(洋書)-Arts&Photography? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Arts&Photography-Art-Instruction&Reference-PreservationofArt? Subjects-Arts&Photography-Architecture-HistoricPreservation? Subjects-History-Europe-Italy-General? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Weather? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-EnvironmentalScience Subjects-Professional&Technical-Architecture-HistoricPreservation? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-EnvironmentalScience? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Geology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-EnvironmentalScience Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Climatology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Weather? Subjects-Science-General The Oceanography of the Ross Sea, Antarctica Springer Verlag? Giancarlo Spezie? Giuseppe M. R. Manzella? SpringerVerlag? GiancarloSpezie? GiuseppeM.R.Manzella? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-Rivers? Subjects-Outdoors&Nature-Environment-Weather? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-EarthSciences-Meteorology-Maritime? Subjects-Science-EarthSciences-Geology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-General? Subjects-Science-EarthSciences-Meteorology-Maritime? Subjects-Science-EarthSciences-Rivers? Subjects-Science-EarthSciences-Weather? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Oceans&Seas-Oceanography-General? Recent Developments in General Relativity Springer? B. Casciaro? D. Fortunato? M. Francaviglia? A. Masiello? Springer? B.Casciaro? D.Fortunato? M.Francaviglia? A.Masiello? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Cosmology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-Relativity? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Cosmology? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Relativity? Subjects-Science-Astronomy-Cosmology? Rheological Structural Study of Polymer Networks Delft Univ Pr? Marcel Franse? DelftUnivPr? MarcelFranse? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-General? Subjects-Science-General Algebraic Combinatorics and Computer Science A Tribute to Gian-Carlo Rota Springer Verlag? Gian-Carlo Rota? Henry H. Crapo? D. Senato? SpringerVerlag? Gian-CarloRota? HenryH.Crapo? D.Senato? ユーズドブック(洋書)-Computers&Internet? ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Computers&Internet-Software-Design&Development-SoftwareDesign? Subjects-Computers&Internet-General? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-NumberSystems? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Mathematics-PureMathematics-DiscreteMathematics? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Subjects-Science-Mathematics-NumberSystems? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-Combinatorics? Subjects-Science-Mathematics-PureMathematics-DiscreteMathematics? Hemoglobin Function in Vertebrates Molecular Adaptation in Extreme and Temperate Environments Springer? Guido Di Prisco? Bruno Giardina? Roy Edwin Weber? Springer? GuidoDiPrisco? BrunoGiardina? RoyEdwinWeber? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Medicine-BasicScience-Pathophysiology? Subjects-Medicine-InternalMedicine-Hematology? Subjects-Nonfiction-SocialSciences-Anthropology-Physical? Subjects-Outdoors&Nature-Fauna-General? Subjects-Outdoors&Nature-Ecology-General? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Pathophysiology? Subjects-Professional&Technical-Medical-Medicine-InternalMedicine-Hematology? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-AgriculturalSciences-Biochemistry? Subjects-Science-Chemistry-Biochemistry? Subjects-Science-EarthSciences-Ecology-General? Subjects-Science-Evolution-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-General? Subjects-Science-Nature&Ecology-Animals-General? Subjects-Science-BiologicalSciences-Anatomy? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Pathophysiology? Subjects-Science-Medicine-InternalMedicine-Hematology? Rational Continua, Classical and New A Collection of Papers Dedicated to Gianfranco Capriz on the Occasion of His 75th Birthday Springer Verlag? M. Brocato? P. Podio-Guidugli? G. Capriz? SpringerVerlag? M.Brocato? P.Podio-Guidugli? G.Capriz? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-MaterialsScience-Thermodynamics? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Astronomy-Astronomy? Subjects-Professional&Technical-ProfessionalScience-Physics-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Physics-Dynamics-Thermodynamics? Subjects-Science-Physics-General? Subjects-Science-Physics-Mechanics? Subjects-Science-Astronomy-Astronomy? Nonlinear Dynamics and Control in Process Engineering Recent Advances Springer Verlag? G. Continillo? S. Crescitelli? M. Giona? SpringerVerlag? G.Continillo? S.Crescitelli? M.Giona? ユーズドブック(洋書)-Engineering ユーズドブック(洋書)-Science? Subjects-Engineering-Chemical-General? Subjects-Engineering-Chemical-ProcessDynamics? Subjects-Engineering-General? Subjects-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-General? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Chemical-ProcessDynamics? Subjects-Professional&Technical-Engineering-Industrial,Manufacturing&OperationalSystems-Manufacturing? Subjects-Professional&Technical-Engineering-General Subjects-Science-Chemistry-Industrial&Technical? Subjects-Science-Chemistry-ChemicalEngineering? Subjects-Science-General Subjects-Science-Mathematics-General? Azospirillum Genetics, Physiology, Ecology (Exs (Experientia Supplementum)) Birkhauser? W. Klingmueller? Birkhauser? W.Klingmueller? ユーズドブック(洋書)-Medicine? ユーズドブック(洋書)-Outdoors&Nature ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-48? Subjects-Medicine-BasicScience-Microbiology? Subjects-Outdoors&Nature-Flora-General? Subjects-Science-General Subjects-Science-Nature&Ecology-Plants-General? Subjects-Science-Medicine-BasicScience-Microbiology? Highly Anisotropic Crystals (Materials Science of Minerals and Rocks) D Reidel Pub Co? E. I. Givargizov? DReidelPubCo? E.I.Givargizov? ユーズドブック(洋書)-Science? Substores-UnknownASINs-55? Subjects-Professional&Technical-Medical-BasicSciences-Chemistry? Subjects-Science-Chemistry-Crystallography? Subjects-Science-EarthSciences-Mineralogy-General? Subjects-Science-EarthSciences-Crystallography? Subjects-Science-General Subjects-Science-General 洋書
https://w.atwiki.jp/oper/pages/2957.html
第1幕 第1場 (通常の緞帳幕の代わりにちゃちな白い幕が掛けられていて、その幕は舞台の床から2.5mを超えないようにしつらえられた上、金属のワイアーに沿って左右に動くようになっている。各場の表題のスライドは全て、この幕に映し出される。) (音楽が始まると共に、幕にはレオカディア・ベクビク、三位一体のモーゼス、「支配人」のでぶの指名手配書が映し出される。罪状は美人局と詐欺破産。備考には「3人ともに逃亡中」。更に指名手配の写真。) (しばらくすると、そのスライドにかぶさるように、真っ赤な文字で第1場の表題が映し出される。「都市マハゴニィの設立」。) (幕が開く。背景には第1場のスライド、荒涼とした土地が表示される。バカでかい、ひどくオンボロのトラックがやってくるのが見える。キャブレーターがポンポンと音を立て……………………………………エンジンが止まり……………………………………車は立往生する。) (しばらくすると、運転手席から三位一体のモーゼスが降りてきて、ボンネットの中を覗き込む。車の後ろからでぶが這い出てきて会話を始める。) でぶ: オイ、先に行かんのか? モーゼス: ああ、車がこわれちまったんだ。 でぶ: じゃあ、先へは行けんな。 (間) モーゼス: けど、先に行かねえと。 でぶ: 行ったところで、砂ばかりだよ。 モーゼス: じゃあ、先には行けねえな。 (間) でぶ: では、戻るしかないかな。 モーゼス: けど、戻ったらオマワリがいる。奴らにゃ手配書でオレらの顔はお馴染みだぜ。 でぶ: じゃあ、戻ることもできないのか。 (2人はタラップに腰を下ろし、煙草をふかす。) モーゼス: 向こうの海岸じゃ、金が見つかってるって話だ。 でぶ: だが、海岸と言っても、広いからな。 モーゼス: じゃあ、そこにも行けねえな。 でぶ: だが、あそこでは金が出ているんだよ。 モーゼス: ああ、けど海岸は広過ぎるんだ。 ベクビク: (車上に現れ) 先には行かないのかい? モーゼス: (車の前部分を思い切り一蹴りして) はい。 ベクビク: いいわ、じゃあ、ここにいればいいさ。 あたしは思うんだよ。先に進めないんなら、ここにとどまればいいじゃないって。ほら、あっちへ行って金の出る河を見てきた人たちもみんな言ってたじゃないか。河は金なんて滅多に吐き出しゃしないって。砂金掘りは重労働だし、あたしたちには真面目に働くなんて無理な話。でも、あたしはその言ってた連中に目を付けてるんだ。つまりはね、あいつらがあたしたちに金をよこすんだよ!同じ金なら河よりも人からの方が簡単に搾り取れるってことさ! だから、ここに町を1つ作るんだよ その名はマハゴニィ その意味は「網の町」 でぶ/モーゼス: 網の町! ベクビク: この町は霞網になるんだよ カモになるヤツらを捕まえるのさ 巷じゃ辛く苦しいことばかり でも、ここには快楽がある 男たちの性欲も、押さえつけることはないよ 何をしたっていいのさ これが金の力ってヤツだよ ジンにウィスキー 女郎衆に野郎衆 ここでの一週間は、仕事なしの7日間 大きな台風もここまでは来ない 男たちは争いもせず 煙草をふかしながら、夜の訪れを待つのさ 3日おきに拳闘をしよう やかましく野蛮に でも、試合はフェアーに (台詞) だから、この場所に釣り竿を挿して、この布切れを掲げるんだよ。金の出る海岸から来てここを通り過ぎる船から、あたしたちのことが見えるようにね。 バーカウンターを置いて この木の下のところに これが町だよ ここがその中心 その名は、ホテル「リッチマン」 でも、マハゴニーなんかできるのは 世の中があんまり、ひど過ぎるからなんだよ 平和なんて、やって来ないし 世の中、乱れきっているのに 何もないんだよ 人を支えてくれるものは (長い釣り竿を真っ赤なマハゴニィの旗が高く揚がっていく。) ベクビク/でぶ/モーゼス: でも、マハゴニーなんかできるのは 世の中があんまり、ひど過ぎるからなんだよ 平和なんて、やって来ないし 世の中、乱れきっているのに 何もないんだよ 人を支えてくれるものは (幕が閉じる。) (幕が速やかに閉じると、その上に第2場の表題が映し出される。「これに続く数週間のうちに1つの町が瞬く間に育っていき、そこに最初の『人食いザメ』が移住してきた。」) 第2場 (閉じた幕から大きなトランクを持ったジェニィと6人の娘たちが現れ、トランクに腰掛けて「アラバマ・ソング」を歌う。) ジェニィ: オー、教エテ下サイ、近クニ酒場ハアリマセンカ? 6人の娘たち: オー、訳ハ聞カナイデ、オー、聞カナイデ下サイ! ジェニィ: 酒場ヲ見ツケナクテハ、イケナイノデス モシモ、酒場ガ見ツカラナカッタラ 6人の娘たち: 私タチ、死ヌヨリ他ナイノデス! 私タチ、死ヌヨリ他ナイノデス! 私タチ、私タチ、私タチ、死ヌヨリ他ナイノデス! ジェニィ: オー、あらばまノオ月サマ モウ、さよならシナクテハイケマセン ままサンガ死ンデシマッタノデ 私タチ、オ酒ガイルノデス、オ分カリデスネ オー、あらばまノオ月サマ モウ、さよならシナクテハイケマセン ままサンガ死ンデシマッタノデ 私タチ、オ酒ガイルノデス、オ分カリデスネ オー、教エテ下サイ、イクラカオ金ハアリマセンカ? 6人の娘たち: オー、訳ハ聞カナイデ、オー、聞カナイデ下サイ! ジェニィ: オ金ヲ見ツケナクテハ、イケナイノデス モシモ、オ金ガ見ツカラナカッタラ 6人の娘たち: 私タチ、死ヌヨリ他ナイノデス! 私タチ、死ヌヨリ他ナイノデス! 私タチ、私タチ、私タチ、死ヌヨリ他ナイノデス! ジェニィ: オー、オ月サマ、あらばまノオ月サマ モウ、さよならシナクテハイケマセン ままサンガ死ンデシマッタノデ 私タチ、オ金ガイルノデス、オ分カリデスネ 6人の娘たち: オー、あらばまノオ月サマ モウ、さよならシナクテハイケマセン ままサンガ死ンデシマッタノデ 私タチ、オ金ガイルノデス、オ分カリデスネ ジェニィ: オー、あらばまノオ月サマ モウ、さよならシナクテハイケマセン ままサンガ死ンデシマッタノデ 私タチ、オ金ガイルノデス、オ分カリデスネ 6人の娘たち: オ分カリデスネ、オ分カリデスネ (娘たちはトランクを持って退場する。幕には第3場の表題が映し出される。「楽園都市設立のニュースは大都市へと広まっていった。」) 第3場 (幕が開く。背景にはスライドで、百万都市の情景や数多くの人々の写真が映し出される。) 男たち: (舞台裏から) オレたちが住むのは大都市だ 足の下には下水道 中には何もない 見上げればあるのは煙 オレたちはその中にいる オレたちには楽しいこともない あっという間にオレたちは消えていくが 町はゆっくりと消えていくんだ (でぶとモーゼスが現れる。) でぶ: 世間の喧噪から遠く離れたところに モーゼス: やかましい列車も来やしないぜ でぶ: 黄金都市マハゴニィはある モーゼス: そこで、昨日まずキミらに目を付けたんだ でぶ: 今の世の大都市にいる者の多くは ずっと不満を抱えている そんな人は来ればいい、マハゴニィ、金色の町へ モーゼス: 飲み代も安いぜ でぶ: ここキミたちの町はあまりに騒がしく あるものは不安と諍いばかり だが、人を支えてくれるものはない モーゼス: 世の中あんまり、ひど過ぎるからさ でぶ/モーゼス: でも、一度一緒に座ってみればいい マハゴニィの人たちと共に ほら、キミたちも煙草をふかせば キミたちの黄ばんだ肌からも煙が上る 空は羊皮紙、金ピカの煙草! サンフランシスコも火事になれば キミたちがいいなと思っていたものも ほうら、ついにはおしまいだ 空は羊皮紙、金ピカの煙草! サンフランシスコも火事になれば キミたちがいいなと思っていたものも ほうら、ついにはおしまいだ 男たち: (舞台裏から) オレたちが住むのは大都市だ 足の下には下水道 中には何もない 見上げればあるのは煙 オレたちはその中にいる オレたちには楽しいこともない あっという間にオレたちは消えていくが 町はゆっくりと消えていくんだ でぶ: (快活に) だから、マハゴニィに行こうじゃないか! モーゼス: そこで、昨日まずキミらに目を付けたんだ (幕が閉じる。第4場の表題。「これに続く何年かで、全ての大陸の不満を抱く者たちは黄金都市マハゴニィへと逃れるように移り住んでいった。」) 第4場 (スライドが消えると、幕の前に…第2場の娘たちと同じように…ジム、ジャック、ビル、ジョーの4人の男が現れる。) ジム: マハゴニーへ行こうぜ ジャック: 風も涼しくさわやかだ ビル: あそこでは待ってるぜ、馬肉に女肉に ジョー: ウィスキーに賭場もな ジム/ジャック/ビル/ジョー: きれいな緑色のアラバマのお月さんよ オレ達を照らすんだな! だってオレ達、今日は持ってるんだぜ シャツの下には札束をよ お前さんの大口開けたバカ笑いでも買ってやろうと思ってさ ジム: マハゴニーへ行こうぜ 東風だって吹いている ジャック: あそこじゃピチピチの肉のサラダはあっても お偉いさんはいやしない ジム/ジャック/ビル/ジョー: きれいな緑色のアラバマのお月さんよ オレ達を照らすんだな! だってオレ達、今日は持ってるんだぜ シャツの下には札束をよ お前さんの大口開けたバカ笑いでも買ってやろうと思ってさ ジョー: マハゴニーへ行こうぜ とも綱ほどいて出港だ ジム: マハゴニーへ行こうぜ 風も涼しくさわやかだ ビル: ブン、ブン、ブン、ブン、文明病とも オサラバさ ジャック: マハゴニーへ行こうぜ! ジム/ジャック/ビル/ジョー: きれいな緑色のアラバマのお月さんよ オレ達を照らすんだな! だってオレ達、今日は持ってるんだぜ シャツの下には札束をよ お前さんの大口開けたバカ笑いでも買ってやろうと思ってさ (男たちは退場する。) (幕に第5場の表題が映し出される。「その頃、都市マハゴニィに移住した者たちの中にはジム・マホニーもいた。そして、この男の物語こそが、これから皆様に語り聞かせるものなのである。」) 第5場 (幕が開くと、マハゴニィの船着き場を描いたスライドの前に、ジム、ジャック、ビル、ジョーの4人の男たちが見える。彼らは「マハゴニィはこちら」と書かれ、価格表の掛けられた標識の前に立っている。) ジム: 知らない町に来た日には はじめはちょっと戸惑っちまう ジャック: どこ行きゃいいのか、分からないし ビル: どいつを怒鳴りつければいい? ジョー: 帽子を取って挨拶しなきゃいけないのは? ジム: それが困ったところなんだ 知らない町に来た時には (ベクビクが大きな名簿を抱えてやってくる。) ベクビク: まあ、皆さん ようこそこちらへ (名簿を覗き込んで) では、あなたがジミィ・マホニーさん ナイフさばきで名の知られた方ね? 毎晩、寝酒には コショウをきかせたジンがご所望の ジム: (台詞) どうも! ベクビク: (台詞) やもめのベクビクよ! (挨拶して) あなたが来ると伺って、ジャック・オブライエンさん 砂利をならしておきましたのよ ジャック: そいつはどうも ベクビク: じゃあ、あなたがミスター・ビリィ? ジム: (紹介して) けちんぼビリィ ベクビク: あなたが、ミスター・ジョー? ジム: (同前) アラスカの狼ジョー ベクビク: 皆さんへの感謝のしるしに 価格を少し下げておきましょうね (料金表を取り替える。) ビル/ジョー: そいつはありがたい! (挨拶する) ベクビク: (台詞) 皆さん、手始めに活きのいいお嬢さんを、お側にいかがかしら? (三位一体のモーゼスが娘たちの写真を持ってきて、モリタートの絵のように並べて立てる。) ねえ皆さん、どの殿方も心の中にも理想の女性像ってものがありますわね。ある人にとっては豊満でも、ある人にとってはガリガリとかね。例えば、この娘は腰のバネが利いてて、あなた向きなんじゃないかしら、ジョーさん? ジャック: どっちかと言うと、オレ向きなんじゃないかな。 ジョー: オレは何よりもまず、ブルネットじゃないと。 ベクビク: あなたはどう、ビルさん? ビル: 僕のことは御構いなく。 ベクビク: じゃあ、ミスター・ジムは? ジム: ダメだ、写真なんかじゃ何も分からない。直に手に取ってみなくちゃ、分からないんだよ。その娘がいけるかどうかなんて。 出てこいよ、マハゴニィのきれいどころさんよ オレたちには金があるが、キミたちには何がある? ジャック/ビル/ジョー: アラスカでの7年は クソ寒かったが、金にはなったぜ 出てこいよ、マハゴニィのきれいどころさんよ キャッシュで払ってやるよ、オレたちの気に入ったならな (ジェニィと6人の娘たちが現れる。) ジェニィ/6人の娘たち: いらっしゃい、アラスカから来た兄さん方 ジム: よろしくな、マハゴニィのきれいどころさん! ジェニィ/6人の娘たち: あっちは寒かった?お金はもってるの? 私たちはマハゴニィの娘 払ってくれたら、お好みのままにサービスするわよ ベクビク: (ジェニィを指し示して) こちらがあなたの御相手の娘よ、ジャック・オブライエンさん。これでこの娘の腰使いに満足できないなら、あなたの50ドルはドブに捨てたも同然。 ジャック: 30ドル! ベクビク: (肩をすくめ、ジェニィに) 30ドルでどう? ジェニィ: ねえ、考え直して、ジャック・オブライエンさん ねえ、考えてみて、30ドルぽっちで何が買えるのか ストッキング10足も買えば、何も残らないじゃない あたし、生まれはハバナだけど ママは白人だったのよ ママはよく言ってったわ 「お聞きよ、自分を売っちゃダメだよ あたしみたいに自分を安売りしちゃ 見てご覧よ、ママがどうなったのかを」 だから、考え直して、ジャック・オブライエンさん ジャック: じゃあ、20ドルだ。 ベクビク: 30ドルですよ、お客さん。30ドル。 ジャック: 話にならない。 ジム: オレが貰ってもいいかな。 (ジェニィに) あんた、名前は? ジェニィ: オクラホマから来たジェニィ・ヒルよ 9週間前にこの町に来たの それまで、あっちの大きな町にいたの 男の人の望むことを、あたし何でもするわ あたし知ってるのアラスカ帰りのジミィ、ジミィ、ジミィのことを あっちで死ぬような辛い思いをしてきて それで、お金持ちになって、お金持ちになって はち切れそうなほどジャケットに札束を詰め込んで はるばるやって来て、マハゴニィを見るの ねえ、ジミィ、あたしの愛しいジミィ いつも男たちはあたしの脚を見るけど あたしの脚はあなただけのものよ、ジミィ ねえ、ジミィ、あたしの膝に座って ねえ、ジミィ、あたしは恋を知らなかったの ねえ、あたしのグラスから飲んで、ジミィ! ジム: よし、オレが買った。 ジェニィ: 頭を上げて、ジミィ。 (皆、マハゴニィに向けて出発しようとすると…………トランクを持った人々が反対方向からやって来る。) ジョー: 何だ、あいつらは? トランクを持った人々: (大急ぎですれ違いながら) 船はもう出たか?助かった!いやいや、まだ、あそこに停泊しているぞ! (トランクを持った人々は船着き場に向かって降りていく。) ベクビク: (彼らに向かって毒づいて) トンマのコンコンチキ!船に向かって駆けていくわ。まだポケットの中はお金でいっぱいのくせに。最低なヤツよ!冗談の分からない人たちね! ジャック: なんか変だぞ、出て行く人がいるのは いいとこならば、人はとどまるはずだ なんだか胡散臭いところがあるんじゃないか ベクビク: でも、皆さん、マハゴニィにいらっしゃいますね だからと言う訳でもないけど ウィスキーをもう少し、おまけしておきましょうね (より安い価格になった3つ目の価格表を2つ目のものの上に掛ける。) ジョー: このマハゴニィってヤツは、前評判の割には 何だか安っぽく見えて、こいつは気に入らない ビル: 僕には何もかもが高過ぎる ジャック: それで、ジミィ、お前はどうだ。ここがいいとこだと思うか? ジム: オレたちがいれば、そこがいいところさ ジェニィ/6人の娘たち: ねえ、ジミィ、あたしの膝に座って ねえ、ジミィ、あたしは恋を知らなかったの ねえ、あたしのグラスから飲んで、ジミィ! ジェニィ/6人の娘たち/ベクビク/ジム/ジャック/ビル/ジョー: アラスカ帰りのジミィ、ジミィ、ジミィって人は ジェニィ/6人の娘たち/ベクビク: あっちで死ぬような辛い思いをしてきて ジム/ジャック/ビル/ジョー: それで、お金持ちになって、お金持ちになって ジェニィ/6人の娘たち/ベクビク/ジム/ジャック/ビル/ジョー: はち切れそうなほどジャケットに札束を詰め込んで はるばるやって来て、マハゴニィを見る (皆、マハゴニィに向かって去っていく。) (幕が閉じると、その上にマハゴニィの市街図を描いたスライドが表示される。ジムとジェニィが幕の外に現れる。2人は通り過ぎながら歌う。) 第6場 ジェニィ: あたし、殿方と知り合いになった時には その方の好みを訊くことにしているの おっしゃって、どうすればあなたのお気に召すのか ジム: そのままのキミが、オレの好みさ でも「オレ、お前」で呼び合えたら 好き合ってるみたいで、いいんじゃないかな ジェニィ: それじゃ、ジミィ、あたしの髪はどうする? 下ろしておく、それともアップにする? ジム: 色々、変えてみればいいよ 時と場合に応じてさ ジェニィ: だったら、下着はどうすればいいの、愛しい人? スカートをめくった時、はいていた方がいい? それとも下着はナシ? ジム: 下着はナシで ジェニィ: あなたの好みに合わせるわ、ジミィ ジム: じゃあ、キミはどうしたいんだ? ジェニィ: 何がしたいか言うには、まだ時間が早いんじゃないかしら (幕の上に第7場の表題が映し出される。「どんな大企業にも危機はつきものである。」) 第7場 (幕が開く。背景にはスライドで、マハゴニィの犯罪と流通の統計が表示されている。7つの異なる価格表。ホテル「リッチマン」の中にあるバーカウンターのところにでぶとモーゼスが座っている。そこへ真っ青な顔をしたベクビクが駆け込んでくる。) ベクビク: でぶ、モーゼス! (台詞、せわしく小声で) でぶ、モーゼス、また、お客が帰っていくのを、あんたたちも見たかい?もう、港に着いた頃だよ。あたし、この目で見たんだ。 でぶ: (同前) どうして彼らを引き止められます?ここにあるのは酒場が数件と死んだような静けさしかないのに。 モーゼス: それにしたって、あいつらもあいつらだ!魚1匹釣り上げただけでハッピー!家の前に座って煙草をふかせれば大満足だって言うんだから… ベクビク/でぶ/モーゼス: そうさ、このマハゴニィはちっとも商売になっちゃいないんだ ベクビク: (台詞) 今日のウィスキーの売値は12ドルだった。 でぶ: 明日は8ドルまで落ち込むだろう。 モーゼス: それで、もう上げられやしねえんだ! ベクビク/でぶ/モーゼス: そうさ、このマハゴニィはちっとも商売になっちゃいないんだ ベクビク: (台詞) どうしたらいいか、もう分からないよ!みんな、あたしに何かよこせって言うけど、あたしはもう何も持ってないんだ。一体、何をくれてやったら、あの人たちはここにいて、あたしたちに食べさせてくれるんだい? ベクビク/でぶ/モーゼス: そうさ、このマハゴニィはちっとも商売になっちゃいないんだ ベクビク: あたしだって昔は、男の人と壁にもたれて 言葉を交わしたこともあったのよ 愛だの恋だの語り合ったの でも、お金がなくなったとたんに 男も色恋も消し飛んでしまった でぶ/モーゼス: 色恋沙汰も金次第 色恋沙汰も金次第なんだ ベクビク: それが19年前! (台詞) 19年前にあたしの不幸は始まって、生存競争にもまれて、あたしはすっかりボロボロになったのよ。これがあたしのいちかばちかの最後の賭けだったの。マハゴニィ、網の町が。でも、網には何もかかってこない… ベクビク/でぶ/モーゼス: そうさ、このマハゴニィはちっとも商売になっちゃいないんだ ベクビク: もう、後は戻るしかないわ 千の町を逆にたどっていって 19年の年月を後戻りするの 荷造りよ!荷造りするのよ! あたしたち、帰るのよ でぶ: それはいい、やもめのベクビク! (台詞) それはいいですね、やもめのベクビク、あちらでは皆さん、お待ちかねですよ! (新聞を読み聞かせる) ペンサコラに警官隊が到着 レオカディア・ベクビクなる女を追跡中 しらみつぶしに家宅捜索を行い、さらに歩を進めている… ベクビク: ああ!もう絶体絶命だわ でぶ/モーゼス: そうだよ、やもめのベクビク: 不正ってものは割りに合わないんだよ 悪いことばかりしていては 長生きできないんだよ! ベクビク: でも、お金があれば! (台詞) そうだよ、お金さえあれば!この網のない網の町で、お金を手に入れられれば、お巡りが来たって平気なのに!今日も何人か来たんじゃなかった?あいつらお金を持ってそうに見えたよ。 多分、あいつらから金をちょうだいできるよ (幕が閉じて、第8場の表題が映し出される。「真実を求める者は皆、失望を味わう。」) 第8場 (幕が開くと、第5場と同じようなマハゴニィの船着き場を描いたスライドが表示される。) (町の方からやって来るのは…前の場面ではトランクを持った人々だったが…今度はジムとそれを引き止めようとする友人たちである。) ジャック: ジミィ、何で出て行きたいんだい? ジム: じゃあ、何でここにいなきゃないんだ? ビル: どうして、そんな風に顔をしかめるのかね? ジム: それは立て札を見たからだろうよ。そこに書いてたんだ、「禁止」って。 ジョー: ジンもあるしウィスキーも安いだろ? ジム: 安すぎるんだ! ビル: 静かだし平和じゃないかね? ジム: 静かすぎるんだ! ジャック: 魚が食いたかったら、釣りだってできるよ。 ジム: そんなのちっとも面白くないんだ。 ジョー: 煙草もふかせる ジム: (皮肉めかして) 煙草もふかせる。 ビル: 昼寝もできる ジム: (同前) 昼寝できる。 ジャック: 泳ぎもできるよ。 ジム: (吐き出すように) バナナだって取れるだろうさ! ジョー: 水を眺めててもいい。 ジム: (肩をすくめるだけ) ビル: 忘れてもいい。 ジム: でも何かもの足りないんだ。 ジャック/ビル/ジョー: 夜の訪れってのは素晴らしい それに男同士の会話ってのもいいもんだろ ジム: (台詞) でも何かもの足りないんだ。 ジャック/ビル/ジョー: 安寧と平和ってのも麗しい 静かな暮らしってのも楽しいだろ ジム: でも何かもの足りないんだ。 ジャック/ビル/ジョー: 素朴な暮らしってのも悪くない それに自然の壮大さは比べようもないだろ ジム: (台詞) でも何かもの足りないんだ いっその事、自分の帽子を食ってしまいたいよ そうすれば、腹の虫も収まるだろう どうして自分の帽子を食っちゃいけないんだ 他に何も、他に何も 他に何も、する事がないってのに カクテルのイロハ憶えて 夜明けまで月を見飽かした でもマンダレーのバーは閉まったままだし 何も起こりゃしない なあ、みんな、何にも起こりゃしないんだ ジャック/ビル/ジョー: おい、ジミィ、落ち着けって マンダレーのバーならすぐそこだろ! ジョー: ジミィは手前の帽子が食いたいんだとさ ビル: どうして自分の帽子なんか食べたがるんだい? ジャック/ビル/ジョー: お前は大バカ野郎だよ、ジミィ! ダメだ、そんな事できっこないぜ、ジミィ! そんな無茶はさせないぞ! ジミィ、もう限界だ! (わめく) お前の事をちょっとばかりのしてやる それで、ジミィ、お前もまた、真人間になれるだろうよ! ジム: (落ち着いて) でも、みんな、オレは真っ当な人間でなんかいたくないんだ どうしたって、ジョージアに行かなきゃならない あそここそ、本当の町ってヤツだ どうしてジョージアに行っちゃいけないんだ 他に何も、他に何も 他に何も、する事がないってのに カクテルのイロハ憶えて 夜明けまで月を見飽かした でもマンダレーのバーは閉まったままだし 何も起こりゃしない なあ、みんな、何にも起こりゃしないんだ ジャック/ビル/ジョー: おい、ジミィ、落ち着けって マンダレーのバーならすぐそこだろ! ジョー: ジミィは手前の帽子が食いたいんだとさ ビル: どうして自分の帽子なんか食べたがるんだい? (2番の歌詞に合わせた別バージョン) ジョー: ジミィはジョージアに行きたいんだとさ ビル: どうしてジョージアなんかに行きたがるんだい? ジャック/ビル/ジョー: お前は大バカ野郎だよ、ジミィ! ダメだ、そんな事できっこないぜ、ジミィ! そんな無茶はさせないぞ! ジミィ、もう限界だ! (わめく) お前の事をちょっとばかりのしてやる それで、ジミィ、お前もまた、真人間になれるだろうよ! ジム: (落ち着いて) でも、みんな、オレは真っ当な人間でなんかいたくないんだ ジョー: さあ、お前も言いたい事は言ったんだから、心楽しくマハゴニィに戻ろうじゃないか。 (3人はジムを町に連れ戻していく。) Erster Akt Nr.1 (An Stelle des üblichen Vorhangs fungiert eine kleine weiße Gardine, die, nicht höher als 2 1/2 Meter vom Bühnenboden aus gerechnet, sich an einem blechernen Draht nach rechts und links aufziehen läßt. Auf dieser Gardine erscheinen die Projektionen aller Szenenüberschriften.) (Mit dem Beginn der Musik erscheint auf der Gardine der Steckbrief von Leokadja Begbick, Dreieinigkeitsmoses und Fatty, dem „Prokuristen.“ Die Anklage lautet auf Kuppelei und betrügerischen Bankrott. Ein Vermerk ALLE DREI SIND FLÜCHTIG. Dazu die Photos der Gesuchen.) (Dann läuft über diese Projektion in roter Schrift die Überschrift der ersten Szene „GRÜNDUNG DER STADT MAHAGONNY.“) (Gardine auf. Im Hintergrunde steht Projektion Nr. 1, darstellend eine öde Gegend. Man sieht ein großes, übel zugerichtetes Lastauto hereinrollen. Der Vergaser knallt — — — — — — — — — — — — — — der Motor setzt aus — — — — — — — — — — — — — — der Wagen steht.) (Dann klettert vom Chauffeursitz herunter Dreieinigkeitsmoses und kriecht unter die Haube. Aus dem Hinterteil des Autos kriecht Fatty und beginnt den Dialog ) Fatty Halloh, wir müssen weiter! Moses Aber der Wagen ist kaputt. Fatty Ja, dann können wir nicht weiter. (Pause) Moses Aber wir müssen weiter. Fatty Aber vor uns ist nur Wüste. Moses Ja, dann können wir nicht weiter. (Pause) Fatty Also müssen wir umkehren. Moses Aber hinter uns sind die Konstabler, die uns von Angesicht zu Angesicht kennen. Fatty Ja, dann können wir nicht umkehren. (Sie setzen sich aufs Trittbrett und rauchen.) Moses Oben an der Küste wird aber doch Gold gefunden. Fatty Ja, die Küste, die ist lang. Moses Ja, dann können wie eben nicht hin. Fatty Aber es wird dort Gold gefunden. Moses Ja, aber die Küste ist zu lang. Begbick (wird oben sichtbar) Geht es nicht weiter? Moses (zermalmt mit einem Fußtritt den Vorderteil des Autos) Nein. Begbick Gut, dann bleiben wir hier. Es ist mir eingefallen wenn wir nicht hinaufkommen können, werden wir hier unten bleiben. Seht, alle Leute die von dort herunter kamen und die Goldflüsse gesehen haben, sagten, daß die Flüsse das Gold sehr ungern hergeben. Es ist eine schlimme Arbeit, und wir können nicht arbeiten. Aber ich habe diese Leite gesehen und ich sage euch, sie geben das Geld her! Ihr bekommt leichter das Gold von Männern als von Flüssen! Darum laßt uns hier eine Stadt gründen Und sie nennen Mahagonny, Das heißt Netzestadt! Fatty/Moses Netzestadt! Begbick Sie soll sein wie ein Netz, Das für die eßbaren Vögel gestellt wird. Überall gibt es Mühe und Arbeit, Aber hier gibt es Spaß. Denn es ist die Wollust der Männer, nicht zu leiden Und alles zu dürfen. Das ist der Kern des Goldes. Gin und Whisky Mädchen und Knaben. Und eine Woche ist hier Sieben Tage ohne Arbeit, Und die großen Taifune kommen nicht bis hierher. Aber die Männer ohne Zank Erwarten rauchend das Heraufkommen des Abends. An jedem dritten Tag gibt es Kämpfe Mit Gebrüll und Roheit, Doch die Kämpfe sind fair. (spricht) Steckt also diesen Angelstock in dieser Erde und hißt dieses Stück Leinen, damit die Schiffe, die von der Goldküste hier vorüberfahren, uns sehen können. Stellt den Bartisch auf Dort unter diesem Baum, Das ist die Stadt, Dies ist ihre Mitte, Und sie heißt Hotel „zum reichen Manne.“ Aber dieses ganze Mahagonny Ist nur, weil alles so schlecht ist, Weil keine Ruhe herrscht Und keine Eintracht, Und weil es nichts gibt, Woran man sich halten kann. (Während der rote Mahagonny-Wimpel an einem langen Angelstock hochgeht.) Begbick/Fatty/Moses Aber dieses ganze Mahagonny Ist nur, weil alles so schlecht ist, Weil keine Ruhe herrscht Und keine Eintracht, Und weil es nichts gibt, Woran man sich halten kann. (Gardine zu.) (Die Gardine schließt sich eilig und es erscheint auf ihr die Überschrift der 2. Szene „RASCH WUCHS IN DEN NÄCHSTEN WOCHEN EINE STADT AUF, UND DIE ERSTEN „HAIFISCHE“ SIEDELTEN SICH IHR AN.“) Nr. 2 (Aus der geschlossen Gardine treten mit einem großen Koffer Jenny und die 6 Mädchen, setzen sich auf den Koffer und singen den Alabama-Song.) Jenny Oh show us the way to the next whisky bar. 6 Mädchen Oh don’t ask why, oh don’t ask why Jenny For we must find the next whisky bar, For if we don’t find the next whisky bar. 6 Mädchen I tell you we must die! I tell you we must die! I tell you, I tell you, I tell you we must die! Jenny Oh! Moon of Alabama We now must say good bye. We’ve lost our good old mamma And must have whisky oh you know why. Oh! Moon of Alabama We now must say good bye. We’ve lost our good old mamma And must have whisky, oh you know why. Oh show us the way to the next little Dollar. 6 Mädchen Oh don’t ask why, oh don’t ask why Jenny For we must find the next little Dollar, For if we don’t find the next little Dollar. 6 Mädchen I tell you we must die, I tell you we must die, I tell you, I tell you, I tell you we must die. Jenny Oh! Moon, oh moon of Alabama, We now, we now must say good bye. We’ve lost our good old mamma And must have Dollars oh you know why. 6 Mädchen Oh! Moon of Alabama, We now must say good bye. We’ve lost our good old mamma And must have Dollars oh you know why. Jenny Oh moon of Alabama, We now must say good bye. We’ve lost our good old mamma And must have Dollars oh you know why. 6 Mädchen You know why, you know why. (Die Mädchen gehen mit ihrem Koffer ab. Auf der Gardine erscheint die Überschrift der 3. Szene „DIE NACHRICHT VON DER GRÜNDUNG EINER PARADIESSTADT ERREICHT DIE GROSSEN STÄDTE.“) Nr. 3 (Die Gardine öffnet sich. Auf dem Hintergrund erscheint eine Projektion, darstellend die Ansicht einer Millionenstadt, sowie die Photographien vieler Männer.) Männer (hinter der Szene) Wir wohnen in den Städten. Unter ihnen sind Gossen, In ihnen ist nichts, Über ihnen ist Rauch. Wir sind noch drin, Wir haben nichts genossen. Wir vergehen rasch Und langsam vergehen sie auch. (Fatty und Moses treten auf.) Fatty Fern vom Getriebe der Welt Moses Die großen Züge kommen nicht vorbei Fatty Liegt die Goldstadt Mahagonny. Moses Dort wurde gestern erst nach euch gefragt. Fatty Zu unserer Zeit gibt es in den großen Städten viele, Denen es nicht mehr gefällt. Solche gehen nach Mahagonny, der Goldstadt. Moses Die Getränke sind billig. Fatty Hier in euren Städten ist der Lärm zu groß, Nichts als Unruhe und Zwietracht Und nichts woran man sich halten kann. Moses Weil alles so schlecht ist. Fatty/Moses Doch sitzt ihr einmal beiden Mahagonnyleuten, Nun, so raucht ihr auch, Und aus euren gelben Häuten steigt Rauch. Himmel wie Pergament, gold’ner Tabak! Wenn San Franzisko brennt, Was ihr dran Gutes nennt, Sehet, das geht am End’ in einen Sack. Himmel wie Pergament, gold’ner Tabak! Wenn San Franzisko brennt, Was ihr dran Gutes nennt, Sehet, das geht am End’ in einen Sack. Männer (hinter der Szene) Wir wohnen in den Städten. Unter ihnen sind Gossen. In ihnen ist nichts. Über ihnen ist Rauch. Wir sind noch drin, Wir haben nichts genossen. Wir vergehen rasch, Und langsam vergehen sie auch. Fatty (frei) Drum auf nach Mahagonny! Moses Dort wurde gestern erst nach euch gefragt. (Die Gardine schließt sich. Überschrift der 4. Szene „IN DEN NÄCHSTEN JAHREN ZOGEN DIE UNZUFRIEDENEN ALLER KONTINENTE DER GOLDSTADT MAHAGONNY ENTGEHEN.“) Nr. 4 (Die Projektion erlischt und vor die Gardine treten — wie die Mädchen in Nr. 2 — jetzt die vier Männer Jim, Jack, Bill, Joe.) Jim Auf nach Mahagonny, Jack Die Luft ist Kühl und frisch, Bill Dort gibt es Pferd- und Weiberfleisch, Joe Whisky und Pokertisch. Jim/Jack/Bill/Joe Schöner grüner Mond von Alabama, Leuchte uns! Denn wir haben heute hier Unterm Hemde Geldpapier Für ein großes Lachen deines großen dummen Munds. Jim Auf nach Mahagonny, Der Ostwind, der geht schon, Jack Dort gibt es frischen Fleischsalat Und keine Direktion. Jim/Jack/Bill/Joe Schöner grüner Mond von Alabama, Leuchte uns! Denn wir haben heute hier Unterm Hemde Geldpapier Für ein großes Lachen deines großen dummen Munds. Joe Auf nach Mahagonny, Das Schiff wird losgeseilt. Jim Auf nach Mahagonny, Die Luft ist kühl und frisch. Bill Die zi-zi-zi-zivilis, Die wird uns dort geheilt. Jack Auf nach Mahagonny! Jim/Jack/Bill/Joe Schöner grüner Mond von Alabama, Leuchte uns! Denn wir haben heute hier Unterm Hemde Geldpapier Für ein großes Lachen deines großen dummen Munds. (Die Männer ab.) (Auf der Gardine erscheint die Überschrift der 5. Szene „DAMALS KAM UNTER ANDEREN AUCH JIM MAHONEY IN DIE STADT MAHAGONNY UND SEINE GESCHICHTE IST ES, DIE WIR IHNEN ERZÄHLEN WOLLEN.“) Nr. 5 (Die Gardine öffnet sich und zeigt vor einer Projektion, darstellend den Landungsplatz von Mahagonny, die vier Männer Jim, Jack, Bill, Joe. Sie stehen vor einem Wegweiser „NACH MAHAGONNY“, an dem eine Preistafel hängt.) Jim Wenn man an einen fremden Strand kommt, Ist man immer zuerst etwas verlegen. Jack Man weiß nicht recht, wohin man gehen soll, Bill Wen man anbrüllen darf Joe Und vor wem man den Hut zieht. Jim Das ist der Nachteil, Wenn man an einen fremden Strand kommt. (Begbick kommt mit einer großen Liste.) Begbick Ach, meine Herren, Willkommen zu Hause. (sieht in der Liste nach) Ist das denn nicht Herr Jimmy Mahoney, Der berühmt ist im Messerspitzeln? Jeden Abend vor dem Schlafengehen Wünschen Gin und Pfeffer. Jim (gesprochen) Angenehm! Begbick (gesprochen) Witwe Begbick! (Begrüßung) Und zu Ihrer Ankunft, Herr Jack O’Brien, Haben wir den Kies gehackt. Jack Danke Ihnen. Begbick Und Sie, Mister Billy? Jim (vorstellend) Sparbüchsen-Billy. Begbick Und Sie, Mister Joe? Jim (ebenso) Alaskawolf-Joe. Begbick Um Ihnen uns gefällig zu erweisen, Setzen wir die Preise etwas abwärts. (Sie ändert die Preistafeln.) Bill/Joe Danke hertzlich! (Begrüßung) Begbick (gesprochen) Wünschen Sie zuerst sich mit frischen Mädchen zu versorgen? (Dreieinigkeitsmoses bringt Mädchenbilder und stellt sie wie Moritattafeln auf.) Meine Herren, jeder Mann trägt im Herzen das Bild seiner Geliebten. Was dem einen üppig ist, ist dem andern mager. So ein Schwung der Hüfte wäre etwa passend für Sie, Herr Joe. Jack Vielleicht wäre es für mich das Passende. Joe Ich dachte allerdings an etwas dunkleres. Begbick Und Sie, Herr Bill? Bill Bemühen Sie sich garnicht. Begbick Und Mister Jim? Jim Nein, ich sehe nichts an Bildern. Ich muß hinlangen, damit ich weiß, ob das Liebe ist bei mir. Heraus ihr Schönen von Mahagonny, Wir haben Geld und was habt Ihr? Jack/Bill/Joe Sieben Jahre in Alaska, Das ist Kälte, das ist Gelt, Heraus ihr Schönen von Mahagonny, Wir zahlen bar, wenn’s uns gefällt. (Jenny und 6 Mädchen treten auf.) Jenny/6 Mädchen Guten Tag, ihr Jungens von Alaska, Jim Guten Tag, ihr Schönen von Mahagonny! Jenny/6 Mädchen War es kalt dort und habt ihr Geld? Wir sind die Mädchen von Mahagonny, Wenn ihr bezahlt, dann kriegt ihr, was euch gefällt. Begbick (auf Jenny weisend) Das ist Ihr Mädchen, Herr Jack O’Brien. Wenn ihre Hüfte keinen Schwung hat, sind Ihre fünfzig Dollar Dreck aus Wellblech. Jack Dreißig Dollar! Begbick (achselzuckend zu Jenny) Dreißig Dollar? Jenny Ach, bedenken Sie, Herr Jack O’Brien, Ach, bedenken Sie, was man für dreißig Dollar kriegt. Zehn Paar Strümpfe und sonst nichts. Ich bin aus Havanna, Meine Mutter war eine Weiße. Sie sagte oft zu mir „Mein Kind, verkauft dich nicht Für ein paar Dollarnoten, so wie ich es tat! Schau dir an, was aus mir geworden ist.“ Ach, bedenken Sie, Herr Jack O’Brien. Jack Also Zwanzig Dollar. Begbick Dreißig, mein Herr, dreißig. Jack Ausgeschlossen. Jim Vielleicht nehme ich sie. (zu Jenny) Wie heißt du denn? Jenny Jenny Hill aus Oklahoma. Ich bin her gekommen vor neun Wochen. Ich war drunten in den großen Städten. Ich tue alles, was man verlangt von mir. Ich kenn’ die Jimmys, Jimmys, Jimmys aus Alaska schon, Sie hatten’s schlimmer dort als selbst die Toten. Und wurden reich davon, und wurden reich davon, Und kommen, die Jacketts zum Platzen voll Banknoten, Auf ihren Zügen an und sehen Mahagon. Ach Jimmy, lieber Jimmy mein, Die Herren sehn immer auf mein Bein, Mein Bein ist nur für dich da, Jimmy. Ach Jimmy, set’z dich auf mein Knie, Ach Jimmy, ach ich liebte nie, Ach trink’ aus meinem Glase, Jimmy! Jim Gut, ich nehme dich. Jenny Kopf hoch, Jimmy. (Alle wollen nach Mahagonny aufbrechen — — — — — — — — — da kommen ihnen Leute mit Koffern entgegen.) Joe Was sind das für Leute? Die Leute mit Koffern (vorüberhastend) Ist das Schiff schon fort? Gott sei Dank! Nein, dort liegt es noch! (Die Leute mit Koffern stürzen ab zum Landungsplatz.) Begbick (schimpft ihnen nach) Dummköpfe, Quadratschädel! Da laufen sie hin auf das Schiff. Und ihre Taschen sind noch voll von Geld. Schlechte Rasse! Leute ohne Humor! Jack Das ist seltsam, daß die weggehn. Wo es schön ist, da bleibt man. Wenn da nur nicht etwas faul ist. Begbick Sie aber, meine Herren, Sie kommen mit nach Mahagonny. Es kommt mir nicht darauf an, Den Whisky noch einmal herabzusetzen. (Sie steckt eine dritte Tafel mit noch niedrigeren Preisen vor die zweite.) Joe Dieses Mahagonny, das uns so gepriesen wurde, Scheint sehr billig, das mißfällt mir. Bill Ich finde alles viel zu teuer. Jack Und du, Jimmy, meinst du, daß es gut dort ist? Jim Wo wir sind, da ist es gut. Jenny/6 Mädchen Ach, Jimmy, setz dich auf mein Knie, Ach, Jimmy, ach, ich liebte nie, Ach, trink aus meinem Glase, Jimmy! Jenny/6 Mädchen/Begbick/Jim/Jack/Bill/Joe Das sind die Jimmys, Jimmys, Jimmys aus Alaska schon, Jenny/6 Mädchen/Begbick Die hatten’s schlimmer dort als selbst die Toten, Jim/Jack/Bill/Joe Und wurden reich davon, und wurden reich davon, Jenny/6 Mädchen/Begbick/Jim/Jack/Bill/Joe Und kommen, die Jacketts zum Platzen voll Banknoten, Auf ihren Zügen an und sehen Mahagon. (Alle ab nach Mahagonny.) (Wenn sich die Gardine geschlossen hat, erscheint auf ihr eine Projektion, darstellend einen Stadtplan von Mahagonny. Aus der Gardine treten Jim und Jenny. Sie singen im Vorübergehen.) Nr. 6 Jenny Ich habe gelernt, wenn ich einen Mann kennenlernen, Ihn zu fragen, was er gewohnt ist. Sagen Sie mir also, wie Sie mich wünschen. Jim Wie Sie sind, so gefallen Sie mir. Wenn Sie „du“ zu mir sagten, Würd’ ich denken, ich gefallen Ihnen. Jenny Bitte, Jimmy, wie willst du meine Haare? Nach vorn oder zurück? Jim Das könnte verschieden sein, Je nach der Gelegenheit. Jenny Aber, wie ist es mit der Wäsche, mein Freund? Trage ich Wäsche unterm Rock, Oder geh’ ich ohne Wäsche? Jim Ohne Wäsche. Jenny Wie Sie wollen Jimmy. Jim Und Ihre Wünsche? Jenny Es ist vielleicht zu früh, davon zu reden. (Auf Gardine erscheint die Schrift der 7. Szene „ALLE GROSSEN UNTERNEHMUNGEN HABEN IHRE KRISEN.“) Nr. 7 (Gardine auf. Auf dem Hintergrund eine Projektion, darstellend eine Statistik der Verbrechen und Geldumläufe in Mahagonny. Sieben verschiedene Preistafeln. Im Innern des Hotels „zum reichen Mann“ sitzen am Bartisch Fatty und Moses. Die Begbick stürzt weißgeschminkt herein.) Begbick Fatty und Moses! (gesprochen, hastig und leise) Fatty und Moses, habt ihr gesehen, daß Leute wieder abreisen? Sie sind schon unten am Hafen. Ich hab sie gesehen. Fatty (ebenso) Was soll sie auch hier halten? Ein paar Schenken und ein Haufen von Stille. Moses Und was sind das auch für Manner! Sie fangen einen Fisch und sind glücklich! Sie sitzen rauchend vor dem Haus und sind zufrieden… Begbick/Fatty/Moses Ach dieses Mahagonny ist kein Geschäft geworden. Begbick (spricht) Heute kostet der Whisky 12 Dollar. Fatty Morgen wird er bestimmt auf 8 sinken. Moses Und er wird nie mehr hinaufgehen! Begbick/Fatty/Moses Ach dieses Mahagonny ist kein Geschäft geworden. Begbick (gesprochen) Ich weiß nicht mehr, was ich machen soll! Alle wollen etwas haben von mir und ich habe nichts mehr. Was soll ich ihnen geben, daß sie hierbleiben und mich leben lassen? Begbick/Fatty/Moses Ach dieses Mahagonny ist kein Geschäft geworden. Begbick Auch ich bin einmal an einer Mauer gestanden mit einem Mann, Und wir haben Worte getauscht Und von der Liebe gesprochen. Aber das Geld ist hin Und mit ihm auch die Sinnlichkeit. Fatty/Moses Geld macht sinnlich, Geld macht sinnlich. Begbick Vor neunzehn Jahren! (gesprochen) Vor neunzehn Jahren ging das Elend los und die Existenzkämpfe haben mich ausgehöhlt. Dieses war mein letzter großer Plan der hieß Mahagonny, die Netzestdt. Doch im Netz hat sich nichts gefangen… Begbick/Fatty/Moses Ach dieses Mahagonny ist kein Geschäft geworden. Begbick Nun so werden wir zurückkehren Und wieder zurückfahren durch die tausend Städte Und wieder zurückzählen die neunzehn Jahre. Packt die Koffer! Packt die Koffer! Wir fahren zurück. Fatty Ja, Witwe Begbick! (gesprochen) Ja, Witwe Begbick, dort warten sie schon auf dich! (liest aus der Zeitung vor) In Pensacola sind Konstabler eingetroffen, Die hinter einer Frau her sind, die Leokadja Begbick heißt, Sie haben alle Häuser durchgesucht und sind dann weiter geritten… Begbick Ach! Nun rettet uns nichts mehr. Fatty/Moses Ja, Witwe Begbick, Mit dem Unrecht geht es eben doch nicht Und wer es mit dem Laster treibt, Der wird nicht alt! Begbick Ja, wenn wir Geld hätten! (gesprochen) Ja, wenn wir Geld hätten! Wenn wir Geld gemacht hätten mit dieser Netzestadt, die keine Netze hat, dann könnten die Konstabler kommen! Sind da nicht etliche gekommen heute? Sie sahen aus als ob sie Geld hätten. Vielleicht geben die uns ihr Geld. (Die Gardine geht zu und es erscheint die Schrift der 8. Szene „ALLE WAHRHAFT SUCHENDEN WERDEN ENTTÄUSCHT.“) Nr. 8 (Wenn die Gardine aufgeht, sieht man wieder die Projektion der 5. Szene, darstellend den Landungsplatz von Mahagonny.) (Von der Stadt her kommt — wie früher die Leute mit den Koffern — jetzt Jim, den seine Freunde zurückzuhalten suchen.) Jack Jimmy, warum läufst du denn fort? Jim Ja was soll mich denn mich hier halten? Bill Warum machst du denn so ein Gesicht? Jim Weil ich eine Tafel sehen mußte, darauf stand „Hier ist verboten.“ Joe Hast du nicht Gin und billigen Whisky? Jim Zu billig! Bill Und Ruhe und Eintracht? Jim Zu ruhig! Jack Wenn du einen Fisch essen willst, kannst du dir einen fangen. Jim Das macht mich nicht glücklich. Joe Man raucht. Jim (ironisch) Man raucht. Bill Man schläft etwas. Jim (ebenso) Man schläft. Jack Man schwimmt. Jim (losplatzend) Man holt sich eine Banane! Joe Man schaut das Wasser an. Jim (zuckt nur noch mit den Achseln) Bill Man vergißt. Jim Aber etwas fehlt. Jack/Bill/Joe Wunderbar ist das Heraufkommen des Abends Und schön sind die Gespräche der Männer unter sich. Jim (gesprochen) Aber etwas fehlt. Jack/Bill/Joe Schön ist die Ruhe und der Frieden, Und beglückend ist die Eintracht. Jim Aber etwas fehlt. Jack/Bill/Joe Herrlich ist das einfache Leben Und ohnegleichen ist die Größe der Natur. Jim (gesprochen) Aber etwas fehlt. Ich glaube, ich will meinen Hut aufess’n, Ich glaube, da werde ich satt. Warum soll einer nicht seinen Hut aufess’n, Wenn er sonst nichts, wenn er sonst nichts, Wenn er sonst nichts zu tun hat. Ihr habt gelernt das Cocktail-A-B-C, Ihr habt den Mond die ganze Nacht gesehen. Geschlossen ist die Bar von Mandelay Und es ist immer noch nichts geschehn, Oh Jungens, es ist immer noch nichts geschehn. Jack/Bill/Joe Oh Jimmy, bleibe kalten Bluts, Das ist die Bar von Mandelay! Joe Jimmy will seinen Hut aufess’n. Bill Warum willst du denn deinen Hut aufess’n? Jack/Bill/Joe Du bist ein tolles Huhn, Jimmy! Nein, das kannst du nicht tun, Jimmy! Treib es uns nicht zu dick! Jimmy, da ist ein Strick! (brüllend) Wir schlagen dich einfach nieder, Ach Jimmy, bis du wieder ein Mensch bist! Jim (ruhig) Oh Jungens, ich will doch gar kein Mensch sein. Ich glaube, ich müßte nach Georgia fahr’n, Ich glaube, da ist eine Stadt. Warum soll einer nicht nach Georgia fahr’n, Wenn er sonst nichts, wenn er sonst nichts, Wenn er sonst nichts zu tun hat. Ihr habt gelernt das Cocktail-A-B-C, Ihr habt den Mond die ganze Nacht gesehen. Geschlossen ist die Bar von Mandelay Und es ist immer noch nichts geschehn, Oh Jungens, es ist immer noch nichts geschehn. Jack/Bill/Joe Oh Jimmy, bleibe kalten Bluts, Das ist die Bar von Mandelay! Joe Jimmy will seinen Hut aufess’n. Bill Warum willst du denn deinen Hut aufess’n? (andere Version) Joe Jimmy will nach Georgia fahr’n. Bill Warum willst du denn nach Georgia fahr’n? Jack/Bill/Joe Du bist ein tolles Huhn, Jimmy! Nein, das kannst du nicht tun, Jimmy! Treib es uns nicht zu dick! Jimmy, da ist ein Strick! (brüllend) Wir schlagen dich einfach nieder, Ach Jimmy, bis du wieder ein Mensch bist! Jim (ruhig) Oh Jungens, ich will doch gar kein Mensch sein. Joe So, jetzt hast du dich ausgesprochen und jetzt kommst du hübsch wieder mit nach Mahagonny. (Sie führen ihn in die Stadt zurück.) この日本語テキストは、 クリエイティブ・コモンズ・ライセンス の下でライセンスされています。@ hanmyo Weill,Kurt/Aufstieg und Fall der Stadt Mahagonny/I-2+
https://w.atwiki.jp/snunlimited/pages/155.html
STARITE DATE NIGHT 1 THE BOYFRIEND IS GOING ON A SPECIAL DATE WITH HIS GIRLFRIEND! HELP HIM MAKE THINGS RUN SMOOTHLY! BEGIN BY HELPING HIM LOOK PRESENTABLE! HINT1 HELP ME LOOK NICE. HINT2 I COULD USE A HAIRCUT. HINT3 A BARBER SHOP WOULD BE GREAT クリア可能な言葉:BARBER、SUIT 2 HE IS LOOKING PRETTY GOOD! THE BOYFRIEND CAN'T SHOW UP WITHOUT A RIDE! WHAT SHOULD HE PICK HER UP IN? HINT1 I NEED TO PICK HER UP IN A RIDE. HINT2 SOMETHING THAT DRIVES FAST MIGHT IMPRESS HER. HINT3 HOW ABOUT A SPORTS CAR? クリア可能な言葉:CAR、UFO 3 SHE WILL LOVE THIS VEHICLE! HOWEVER, HE CAN NOT SHOW UP EMPTY HANDED! GIVE HIM SOMETHING TO HELP START THE DATE OFF RIGHT! HINT1 I NEED A GIFT FOR MY DATE. HINT2 A ROMANTIC FLOWER WOULD BE NICE. HINT3 HOW ABOUT A ROSE? クリア可能な言葉:FLOWER、MONEY、POPPY 4 THE DATE SEEMS TO BE GOING SMOOTHLY! NOW HELP SET THE MOOD! CREATE SOMETHING TO MAKE THE DINNER MORE ROMANTIC! HINT1 HELP MAKE THE DINNER MORE ROMANTIC. HINT2 THE SKY CAN BE VERY ROMANTIC. HINT3 A FULL MOON WOULD SET THE MOOD. クリア可能な言葉:AURORAE、CANDLE、SUN 5 SHE SAID YES TO HIS PROPOSAL! WHO DO THEY NEED AT THE WEDDING? HINT1 WHO BELONGS AT OUR WEDDING? HINT2 WE NEED SOMEONE TO MARRY US. HINT3 HOW ABOUT A PRIEST? クリア可能な言葉:ABBESS、FATHER、PRIEST OUT WITH THE OLD! 1 IT IS TIME TO IMPROVE THIS NEIGHBORHOOD! START BY BRINGING DOWN THIS OLD BUILDING! HINT1 BRING DOWN THIS BUILDING. HINT2 TRY DESTROYING THE BUILDING. HINT3 TRY USING DYNAMITE. クリア可能な言葉:BOMB 2 A NEW STRUCTURE NEEDS TO OCCUPY THE EMPTY LOT! CREATE A PLACE THAT THE CITIZENS WOULD ENJOY! HINT1 WHAT WOULD THE PUBLIC ENJOY? HINT2 THEY WOULD LIKE A PLACE TO SEE MOVIES. HINT3 A THEATER WOULD BE A FUN PLACE FOR THE PEOPLE. クリア可能な言葉:AMUSEMENT PARK、THEATER 3 IT IS OPENING DAY! SPREAD THE WORD THAT THE NEW BUILDING IS READY TO USE! HINT1 HELP ME ADVERTISE THE GRAND OPENING. HINT2 SOME SORT OF ADVERTISEMENT IS IN ORDER. HINT3 GIVE THEM A FLIER. クリア可能な言葉:BANNER、FLIER(PAPER) SHARDS DOG TRAINING! DOG TRAINER I NEED TEACH THIS DOG A TRICK! クリア可能な言葉 DOG TRAINER、SITTING DEALING WITH DUCE! BOY I NEED TO GET TO SCHOOL, BUT I'M AFRAID DUCE WILL HURT ME! クリア可能な言葉 BRAVE、SWORD LOVELY LAWN! TOWNHOUSE THIS GRASS IS OVERGROWN! クリア可能な言葉 CHAINSAW、COW、DEER GET OFF MY LAWN! WHIPPERSNAPPER WILL YOU HELP GET OUR BALL? BE CAREFUL NOT TO TOUCH THE OLD MAN'S LAWN! クリア可能な言葉 BLINDFOLD、FLYING ノートで出したBASEBALLではクリア不可能。 GONE TO THE BIRDS! GRANDMOTHER HELP ME BEFRIEND THE BIRDS! クリア可能な言葉 BEAK、BIRD CAGE、BIRDLIKE LOVE OF THE GAME! BASKETBALL PLAYER HELP ME BECOME A BETTER BASKETBALL PLAYER! クリア可能な言葉 BASKETBALL I HEART SCRIBBLENAUTS! THEATERGOER クリア可能な言葉 RING NOW IN 3D! FEARLESS FLUX MY 3D GLASSES MAKE ANYONE ON THE SCREEN LOOK 3D! クリア可能な言葉 YOU ARE WHAT YOU EAT! FAIRY GODMOTHER TRY MY NEW MAGICAL MOVIE TREATS! クリア可能な言葉 FRESH DELIVERY! TEEN THIS PIZZA WILL BE COLD BY THE TIME I DELIVER IT ON FOOT! クリア可能な言葉 BICYCLE、BIKE、RIDABLE
https://w.atwiki.jp/anthony/pages/15.html
玄箱PRO-Tomcat 私の玄箱PROはDebian(etch)化しているのですが、色々試してうまく行ったtomcat4を導入する手順を紹介します。 (2007.12.25追記) 玄箱PRO-Javaにも追記したSunのARM/Linux版のJREを導入したので、JREのみで動作可能なTomcat5.5に移行しました。 いまさらTomcat4を使うより、Tomcat5.5の導入をお勧めします。当方かなり快適に安定稼動しています。 Tomcat5.5を導入 Apacheのサイト(http //tomcat.apache.org/ )からTomcat5.5をダウンロードします。 今回はSun-JRE1.4.2を使用するのでCoreとJDK 1.4 Compatability Packageが必要です。 Windowsで入手したパッケージを/optにFTPで転送しました。 解凍して、startup.shとshutdown.shにJAVA_HOMEを設定するだけで動作するようになります。 KUROBOX-PRO ~# cd /opt KUROBOX-PRO /opt# tar zxvf apache-tomcat-5.5.25.tar.gz KUROBOX-PRO /opt# tar zxvf apache-tomcat-5.5.25-compat.tar.gz KUROBOX-PRO /opt# cd /apache-tomcat-5.5.25/bin KUROBOX-PRO /opt/apache-tomcat-5.5.25/bin# vi startup.sh # ----------------------------------------------- export JAVA_HOME=/opt/j2re1.4.2 # Better OS/400 detection see Bugzilla 31132 KUROBOX-PRO /opt/apache-tomcat-5.5.25/bin# vi shutdown.sh # ----------------------------------------------- export JAVA_HOME=/opt/j2re1.4.2 # resolve links - $0 may be a softlink Apacheとの連携の設定は特に行わなくてもすぐに利用可能でした。 当サイトで紹介している方法でセットアップしていれば私と同じ状況になるかと思います。 Tomcat4を導入 ※先に玄箱PRO-JavaでSableVMが導入されていることが前提です。 ※関連パッケージ26個で23.5MB使用します (tomcat5の方が良いのかな?バージョンが低い方が軽いという観点でtomcat4を選択してます。tomcat3はServletAPIのバージョンが私の移行元のアプリケーションにあわないので必然的にServletAPI 2.3 JSP 1.2のtomcat4になりました。) 問題はetchでapt-cache searchしてもtomcat4が見つからないことです。sargeにはあったので/etc/apt/sources.listを一時的に編集してtomcat4を導入します。 KUROBOX-PRO ~# vi /etc/apt/sources.list deb http //ftp.jp.debian.org/debian etch main contrib non-free deb-src http //ftp.jp.debian.org/debian etch main contrib non-free deb http //ftp.jp.debian.org/debian sarge main contrib non-free deb http //security.debian.org etch/updates main contrib non-free deb-src http //security.debian.org etch/updates main contrib non-free deb http //security.debian.org sarge/updates main contrib non-free KUROBOX-PRO ~# apt-get update KUROBOX-PRO ~# apt-cache search tomcat4 tomcat4 - Java Servlet 2.3 engine with JSP 1.2 support libtomcat4-java - Java Servlet engine -- core libraries tomcat4-admin - Java Servlet engine -- admin web interfaces tomcat4-webapps - Java Servlet engine -- documentation and example web applicat KUROBOX-PRO ~# apt-cache depends tomcat4 tomcat4 |Depends j2sdk1.4 |Depends j2sdk1.3 |Depends kaffe Depends java-virtual-machine gij gij-4.1 jamvm sablevm sun-java5-jre |Depends j2sdk1.4 |Depends j2sdk1.3 |Depends kaffe Depends java-compiler gcj gcj-4.1 jikes-classpath jikes-gij jikes-kaffe jikes-sablevm jikes-sun Depends libtomcat4-java Depends libcommons-digester-java Depends libcommons-collections-java Depends libcommons-beanutils-java Depends libcommons-logging-java Depends adduser |Depends apache-utils Depends apache2-common Suggests libapache-mod-jk Suggests tomcat4-webapps Suggests tomcat4-admin Suggests ant KUROBOX-PRO ~# apt-get install tomcat4 tomcat4-admin tomcat4-webapps ここまで終わったらsarge用のパスは不要なのでコメント化しておきます。(あとあと混乱のもとになるので) KUROBOX-PRO ~# vi /etc/apt/sources.list deb http //ftp.jp.debian.org/debian etch main contrib non-free deb-src http //ftp.jp.debian.org/debian etch main contrib non-free #deb http //ftp.jp.debian.org/debian sarge main contrib non-free deb http //security.debian.org etch/updates main contrib non-free deb-src http //security.debian.org etch/updates main contrib non-free #deb http //security.debian.org sarge/updates main contrib non-free 次にSableVMでTomcat4が起動できるように/usr/share/tomcat4/bin/setclasspath.shを編集します。 編集箇所は1箇所です。「! -x "$JAVA_HOME"/bin/jdb -o」を削除します。 KUROBOX-PRO ~# vi /usr/share/tomcat4/bin/setclasspath.sh if [ ! -x "$JAVA_HOME"/bin/java -o ! -x "$JAVA_HOME"/bin/jdb -o ! -x "$JAVA_HOME"/bin/javac ]; then ↓ if [ ! -x "$JAVA_HOME"/bin/java -o ! -x "$JAVA_HOME"/bin/javac ]; then さらにSableVMでTomcat4が起動できるように/etc/default/tomcat4を編集します。 設定する変数と説明を示します。viで編集してください。(もちろん説明部分は不要です) KUROBOX-PRO ~# vi /etc/default/tomcat4 ■1箇所目:free-java-sdkを使用する JAVA_HOME=/usr/lib/fjsdk ■2箇所目:SableVMに-Xmx128Mの引数はないのでSableVM用の引数にしてここでは64Mに設定 CATALINA_OPTS="-Djava.awt.headless=true -Dsablevm.heap.size.max=64000000" ■3箇所目:free-java-sdkではcom.sun.tools.javac.Main(tools.jar)が無いのでjikesを指定 JSP_COMPILER=jikes ■4箇所目:SecurityManagerを有効にするとうまく動かなかったため、暫定でnoに設定 TOMCAT4_SECURITY=no 最後にJSPコンパイルをjikesで行うように/var/lib/tomcat4/conf/web.xmlを編集します。 JspServletのinit-paramにcompilerを追加して値をjikesにします。 KUROBOX-PRO ~# vi /var/lib/tomcat4/conf/web.xml servlet servlet-name jsp /servlet-name servlet-class org.apache.jasper.servlet.JspServlet /servlet-class init-param param-name logVerbosityLevel /param-name param-value WARNING /param-value /init-param init-param param-name compiler /param-name param-value jikes /param-value /init-param init-param param-name fork /param-name param-value false /param-value /init-param load-on-startup 3 /load-on-startup /servlet 稼動確認を行います。暫くしてからポートが開いたかを確認します。 KUROBOX-PRO ~# /etc/init.d/tomcat4 start Starting Tomcat 4.1 servlet engine using Java from /usr/lib/fjsdk tomcat4. KUROBOX-PRO ~# netstat -a | grep 8180 tcp 0 0 * 8180 * * LISTEN ログは/var/log/tomcat4に出力されています。 KUROBOX-PRO ~# ls -l /var/log/tomcat4 prwx------ 1 tomcat4 root 0 May 2 12 22 catalina.out -rw-r--r-- 1 tomcat4 nogroup 32276 May 2 12 22 catalina_2007-05-02.log -rw-r--r-- 1 tomcat4 nogroup 20620 May 2 12 22 localhost_2007-05-02.log wgetで確認します。 KUROBOX-PRO ~# wget http //localhost 8180/ --12 32 57-- http //localhost 8180/ = `index.html Resolving localhost... 127.0.0.1 Connecting to localhost|127.0.0.1| 8180... connected. HTTP request sent, awaiting response... 302 Moved Temporarily Location http //localhost 8180/index.jsp [following] --12 32 57-- http //localhost 8180/index.jsp = `index.jsp Reusing existing connection to localhost 8180. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length 8,083 (7.9K) [text/html] 100%[============================================== ] 8,083 --.--K/s 12 32 57 (31.85 MB/s) - `index.jsp saved [8083/8083] 関連パッケージ 私はtomcat4のみの導入にしました。managerもadminも使うことがないので・・・ KUROBOX-PRO ~# apt-get install tomcat4 Reading package lists... Done Building dependency tree... Done The following extra packages will be installed apache-utils apache2-utils libant1.6-java libapr1 libaprutil1 libbcel-java libcommons-beanutils-java libcommons-collections-java libcommons-collections3-java libcommons-dbcp-java libcommons-digester-java libcommons-fileupload-java libcommons-logging-java libcommons-modeler-java libcommons-pool-java libjaxp1.3-java liblog4j1.2-java libmx4j-java libpcre3 libpq4 libregexp-java libservlet2.3-java libsqlite3-0 libtomcat4-java libxerces2-java Suggested packages junit ant libbcel-java-doc libcommons-beanutils-java-doc libcommons-collections-java-doc libcommons-collections3-java-doc liblogkit-java libavalon-framework-java classpath-doc libgnumail-java libservlet2.4-java jython libxerces2-java-doc libapache-mod-jk tomcat4-webapps tomcat4-admin The following NEW packages will be installed apache-utils apache2-utils libant1.6-java libapr1 libaprutil1 libbcel-java libcommons-beanutils-java libcommons-collections-java libcommons-collections3-java libcommons-dbcp-java libcommons-digester-java libcommons-fileupload-java libcommons-logging-java libcommons-modeler-java libcommons-pool-java libjaxp1.3-java liblog4j1.2-java libmx4j-java libpcre3 libpq4 libregexp-java libservlet2.3-java libsqlite3-0 libtomcat4-java libxerces2-java tomcat4 0 upgraded, 26 newly installed, 0 to remove and 15 not upgraded. Need to get 9692kB of archives. After unpacking 23.5MB of additional disk space will be used. Do you want to continue [Y/n]? tomcat4-adminやtomcat4-webappsを入れないときはserver.xmlを編集する必要があります。 KUROBOX-PRO ~# vi /etc/tomcat4/server.xml !-- Context path="/tomcat-docs" docBase="tomcat-docs" debug="0" Resources className="org.apache.naming.resources.FileDirContext" allowLinking="true" / /Context -- その他不要なGlobalNamingResourcesやRealmなどをコメントしています。(ここでは割愛) また、tomcat4-adminやtomcat4-webappsを入れないときの稼動確認方法はこちら KUROBOX-PRO ~# wget http //localhost 8180/ -O /dev/null --11 02 02-- http //localhost 8180/ = `/dev/null Resolving localhost... 127.0.0.1 Connecting to localhost|127.0.0.1| 8180... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length 878 [text/html] 100%[============================================== ] 878 --.--K/s 11 02 02 (8.72 MB/s) - `/dev/null saved [878/878] 最終更新日:2007-12-25
https://w.atwiki.jp/mccc/pages/47.html
このページではHTTP APIについて解説する。 参考資料: HTTP API 執筆時のバージョン: ComputerCraft 1.56 for Minecraft 1.6.2 HTTP API各メソッドのヘッダ request get post HTTP API HTTPによりインターネット上のサーバーへGET/POSTリクエストを送信し、ウェブサイトをダウンロードすることができるAPI。 このAPIを利用するには、前もってComputerCraft.cfgのenableAPI_httpをtrueにしておく必要がある。設定がfalse(デフォルト)の場合、このAPI自体コンピュータに読み込まれない。 文字列をURLエンコードするにはtextutils.urlEncode関数を利用するとよい。 なお、ここでは(プロトコルとしての)HTTPについての解説は行わない。 各メソッドのヘッダ (どんなヘッダが送信されているのか気になる人向け) HTTP APIではプレイヤーが任意のヘッダを指定することはできず、またComputerCraft側でも特にヘッダを指定していないため、Javaデフォルトのヘッダで送信されているものと思われる。 以下は各メソッドで送信されるリクエスト行およびヘッダ行の例。ちなみに、ゲーム内でpastebinプログラムを利用してPastebinでプログラムファイルを取得・投稿した時のもの(Javaバージョンは1.7.0 25)。 GETの例 GET /raw.php?i=smLqWBif HTTP/1.1 User-Agent Java/1.7.0_25 Host pastebin.com Accept text/html, image/gif, image/jpeg, *; q=.2, */*; q=.2 Connection keep-alive POSTの例 POST /api/api_post.php HTTP/1.1 User-Agent Java/1.7.0_25 Host pastebin.com Accept text/html, image/gif, image/jpeg, *; q=.2, */*; q=.2 Connection keep-alive Content-Length 219 request dan200.computer.core.apis.HTTPAPI で定義 http.request( url[, postData]) URLurl(文字列)にHTTPリクエストを送信する。 postData(文字列)を指定すると、POSTメソッドでメッセージボディとして送信される。postDataが省略またはnilの時はGETメソッドで送信される 戻り値:nil レスポンスはos.pullEvent関数でhttp_successまたはhttp_failureイベントを捕捉することで取得する。そのため、レスポンスを非同期的に取得することができる。 例: local url = "http //example.com/" http.request(url) while true do local event, sourceUrl, file = os.pullEvent() if event == "http_success" and sourceUrl == url then print(file.readAll()) file.close() break elseif event == "http_failure" and sourceUrl == url then print("Server didn't respond.") break end end http //example.com/(IANAのExampleドメイン)からウェブページをダウンロードする。 成功した場合はページの内容(HTML)が、失敗(タイムアウト)した場合は"Server didn't respond."が表示される。 get assets\computercraft\lua\bios.lua で定義 http.get( url ) URLurl(文字列)にHTTP GETリクエストを送信し、レスポンスを取得する 戻り値:テーブル型。取得したウェブサイトのファイルハンドル。ただし、取得に失敗した場合はnilが返る リクエストに対するレスポンスが返ってくるまで処理を停止する。内部的にはhttp.request関数とos.pullEvent関数を利用している。 例: local file = http.get("http //example.com/") if file ~= nil then print(file.readAll()) file.close() else print("Server didn't respond.") end http //example.com/(IANAのExampleドメイン)からウェブページをダウンロードする。 成功した場合はページの内容(HTML)が、失敗(タイムアウト)した場合は"Server didn't respond."が表示される。 post assets\computercraft\lua\bios.lua で定義 http.post( url, postData) URLurl(文字列)にHTTP POSTリクエストを送信し、レスポンスを取得する。postData(文字列)がメッセージボディとして送信される 戻り値:テーブル型。取得したウェブサイトのファイルハンドル。ただし、取得に失敗した場合はnilが返る リクエストに対するレスポンスが返ってくるまで処理を停止する。内部的にはhttp.request関数とos.pullEvent関数を利用している。 postDataが省略またはnilの場合は代わりに""(長さ0文字列)が使われる。
https://w.atwiki.jp/dmtf/pages/14.html
1Scope The Common Information Model (CIM) (DSP0004) is an object-oriented information model defined by the Distributed Management Task Force (DMTF) that provides a conceptual framework for describing management data. The Common Information Model (CIM) (DSP0004) はDistributed Management Task Force (DMTF) によって定義されたデータ管理のためのオブジェクト指向データモデルです。 The Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (RFC 1945, RFC 2068, RFC 2616) is an application-level protocol for distributed, collaborative, hypermedia information systems. This generic stateless protocol can be used for many tasks through extension of its request methods, error codes, and headers. The Hypertext Transfer Protocol (HTTP) (RFC 1945, RFC 2068, RFC 2616) は、ハイパーメディア情報システムを記述したり、コラボレートするためのアプリケーションレベルのプロトコル(規約)です。 この総括的なステートレスプロトコルはリクエストメソッド、エラーコードとヘッダをつかって多くのタスクに使用することが可能です。 The Extensible Markup Language (XML) is a simplified subset of SGML that offers powerful and extensible data modeling capabilities. An XML document is a collection of data represented in XML. An XML schema is a grammar that describes the structure of an XML document. The Extensible Markup Language (XML) Iはパワフルで拡張的なデータモデリングが可能なSGMLの簡素なサブセットです。XMLドキュメントはXMLで表現されたデータの集まりです。XMLスキーマはXMLドキュメントの構造を記述する文法です。 This document defines a mapping of CIM messages onto HTTP that allows implementations of CIM to interoperate in an open, standardized manner. It is based on the CIM XML DTD (DSP0201 and DSP0203) that defines the XML schema for CIM objects and messages. このドキュメントはHTTP上でやり取りされるのCIM実装で許容されたCIMメッセージと オープンで標準化されたマナーとしての相互運用(の規則)へのマッピングを定義します。
https://w.atwiki.jp/csdejp/pages/42.html
?xml version="1.0" encoding="windows-1251" ? string_table string id="val_bandit_spy_name" text Schalte die potentielle Gefahr an der Tankstelle aus /text /string string id="val_bandit_spy_text" text In der Nacht wurden ein paar schwache Lichter bei der verlassenen Tankstelle gesehen. Untersuche den Ort und schalte jede potentielle Gefahr aus. /text /string string id="val_bring_to_fang_name" text Folge dem Signal von Fangs PDA /text /string string id="val_bring_to_fang_text" text Die Techniker der Freiheitler haben Fangs PDA-Frequenz geknackt. Du kannst jetzt Fangs Bewegungen verfolgen. Dem Signal zufolge h舁t sich Fang gerade bei der M・lhalde auf. Folge dem Signal von Fangs PDA. /text /string string id="val_check_blockpost_name" text Finde heraus, was beim Au゚enposten passiert ist /text /string string id="val_check_blockpost_text" text Anscheinend wurde wieder einer der Au゚enposten der Freiheitler angegriffen. Finde heraus, was passiert ist, und suche beim Au゚enposten nach ワberlebenden. /text /string string id="val_come_back_comendant_to_revard_name" text Hol dir Befehle vom Kommandanten /text /string string id="val_come_back_comendant_to_revard_text" text Hol dir Befehle vom Kommandanten. /text /string string id="val_come_to_comendant_name" text Rede mit dem Kommandanten /text /string string id="val_come_to_comendant_text" text Frage den Kommandanten nach Fang. /text /string string id="val_come_to_freedom_base_name" text Finde die Freiheitsbasis /text /string string id="val_come_to_freedom_base_text" text Nach Informationen der M・lgr臙er ist Fang ins Dunkle Tal gegangen, um dort nach den restlichen Komponenten zu suchen. Finde die Freiheitsbasis und frage dort nach Fang. /text /string string id="val_come_to_freedom_blokpost_name" text Rede mit dem Kommandanten des Au゚enpostens /text /string string id="val_come_to_freedom_blokpost_text" text Rede mit dem Kommandanten des Au゚enpostens. /text /string string id="val_deliver_ammo_name" text Bringe Munition zum Au゚enposten /text /string string id="val_deliver_ammo_text" text Bringe Munition zum Au゚enposten. /text /string string id="val_deliver_pda_name" text ワberbringe Tschechow den PDA /text /string string id="val_deliver_pda_text" text Der PDA des Kommandanten enth舁t eine F・le von Informationen, die den Freiheitlern dabei helfen kann, herauszufinden, wer sie angreift und wie sie ins Dunkle Tal gelangen knen. ワberbringe dem Anf・rer der Freiheitler den PDA. /text /string string id="val_destroy_boar_guard_9_2_name" text Zerste den Wildschweinbau /text /string string id="val_destroy_boar_guard_9_2_text" text Zerste den Wildschweinbau. /text /string string id="val_destroy_killer_base_name" text Schalte die Sdner aus /text /string string id="val_destroy_killer_base_text" text Die Hauptbasis der Sdner wurde entdeckt. Hilf den Freiheitlern dabei, sie zu zersten. So knen die Freiheitler den Angriffen ein Ende setzen und das gesamte Dunkle Tal kontrollieren. /text /string string id="val_find_pda_name" text Finde den aktiven PDA /text /string string id="val_find_pda_text" text Der PDA eines der toten Freiheitler ist noch aktiv. Finde den PDA - er knte wertvolle Informationen enthalten. /text /string string id="val_go_to_freedom_leader_name" text Bringe den PDA zu Tschechow /text /string string id="val_go_to_freedom_leader_text" text Der PDA eines geteten Freiheitlers beim Au゚enposten enth舁t die Aufnahme eines Gespr臘hs zwischen den Angreifern. Die Aufnahme wird dabei helfen, die Angreifer zu identifizieren. Bringe den PDA zu Tschechow. /text /string string id="val_go_to_trader_name" text Hole Munition von Ashot /text /string string id="val_go_to_trader_text" text Hole Munition von Ashot f・ den Au゚enposten der Freiheitler. /text /string string id="val_help_freedom_name" text Hilf den Freiheitlern dabei, die Sdner auszuschalten /text /string string id="val_help_freedom_text" text Hilf den Freiheitlern dabei, die Sdner auszuschalten. /text /string string id="val_kill_flesh_name" text Te den Pseudohund /text /string string id="val_kill_flesh_text" text Te den Pseudohund, der in der N臧e der Freiheitsbasis f・ トrger sorgt. /text /string string id="val_kill_komendant_name" text Te den Kommandanten /text /string string id="val_kill_komendant_text" text Der PDA beim Au゚enposten enthielt eine Aufnahme eines Gespr臘hs zwischen den Angreifern. Bei dem Gespr臘h wird erw臧nt, dass der Kommandant die Informationen verkauft hat, die es den Angreifern ermlicht haben, schnelle und unerwartete Angriffe gegen Patrouillen der Freiheitler durchzuf・ren. Finde den Verr舩er und bringe ihn zu Tschechow - tot oder lebendig. /text /string string id="val_night_bloodsucker_name" text Finde den Freund des Technikers /text /string string id="val_night_bloodsucker_reward_name" text Bringe dem Techniker die Komponente /text /string string id="val_night_bloodsucker_reward_text" text Bringe dem Techniker die Komponente. /text /string string id="val_night_bloodsucker_text" text Finde den Freund des Technikers /text /string string id="val_pursuit_comendant_name" text Finde den Kommandanten /text /string string id="val_pursuit_comendant_text" text Finde den Kommandanten. /text /string string id="val_reply_to_sos_name" text Antworte auf das SOS-Signal /text /string string id="val_reply_to_sos_text" text Hilf dabei, den Angriff zur・kzuschlagen. /text /string string id="val_strike_antenna_name" text Sichere die Antennen /text /string string id="val_strike_antenna_text" text Sichere und halte die Antennen, um die Umgebung zu scannen. /text /string string id="val_strike_antenna_two_name" text Sichere die Antennen /text /string string id="val_strike_antenna_two_text" text Sichere und halte die Antennen, um die Umgebung zu scannen. /text /string string id="val_take_pda_name" text Hol den PDA des Kommandanten /text /string string id="val_take_pda_text" text Die Freunde des Kommandanten haben ihn getet, nachdem die Freiheitler nach ihm gesucht haben. Sein PDA enth舁t wichtige Informationen ・er die Leute, denen er geholfen hat. /text /string string id="val_test" text Hilfe /text /string string id="st_val_bandit_spy_kill_name" text Schalte die Banditengruppe aus /text /string string id="st_val_bandit_spy_kill_text" text Du hast in der verlassenen Tankstelle eine Gruppe Banditen ausgemacht. Schalte sie aus. /text /string string id="st_val_bandit_spy_return_name" text Kehre zur・k und hole dir deine Belohnung /text /string string id="st_val_bandit_spy_return_text" text Du hast in der verlassenen Tankstelle eine Gruppe Banditen aufgesp・t und ausgeschaltet. Gehe zum Barkeeper und erz臧le ihm davon. /text /string string id="st_val_find_flesh_up_ab_svu_name" text Finde Informationen ・er L舫fe von Scharfsch・zengewehren /text /string string id="st_val_find_flesh_up_ab_svu_text" text Jar, der Techniker der Freiheitler, hat sich auf Hochpr艘isionswaffen spezialisiert. Er sucht nach Informationen ・er L舫fe von Scharfsch・zengewehren. /text /string string id="st_val_find_flesh_up_abcd_svu_name" text Finde Informationen ・er elektronische Stabilisatoren f・ Scharfsch・zengewehre /text /string string id="st_val_find_flesh_up_abcd_svu_text" text Jar, der Techniker, zahlt gut f・ genaue Informationen ・er elektronische Stabilisierungsmechanismen f・ Scharfsch・zengewehre. /text /string string id="st_val_find_flesh_up_cd_svu_name" text Finde Informationen ・er M・dungsbremsen f・ Scharfsch・zengewehre /text /string string id="st_val_find_flesh_up_cd_svu_text" text Jar, der Techniker, benigt Informationen ・er die Herstellung von M・dungsbremsen f・ durchschlagskr臟tige Scharfsch・zengewehre. Wenn er sie hat, ist er in der Lage, sie herzustellen. /text /string string id="val_recover_item_1_name" text Besorge das 8fach-Zielfernrohr /text /string string id="val_recover_item_1_text" text Hier ist vor kurzem ein Kerl mit einem richtig guten Zielfernrohr aufgetaucht... so ein Ding findet man sonst nirgendwo in der Zone. Ich habe alles versucht, konnte ihn aber nicht dazu bringen, es mir zu verkaufen. Irgendwann ist er dann schlie゚lich mit einer unserer Patrouillen zum Kordon aufgebrochen. Die Patrouille hat es leider nicht mehr zur・kgeschafft, daher nehme ich an, dass dieser Stalker ebenfalls irgendwo dort seinen letzten Frieden gefunden hat. Bringe mir dieses Zielfernrohr, damit ich es Tschechow schenken kann... vielleicht befdert er mich dann! /text /string string id="val_recover_item_2_name" text Bringe das USB-Laufwerk mit Filmen zur・k /text /string string id="val_recover_item_2_text" text Mein Freund, du musst mir helfen! Ganja und ich haben uns in aller Ruhe einen Film auf seinem Laptop angeschaut... leider hat uns der Kommandant dabei erwischt und dann angefangen, mich ・er meine Pflichten und so zu belehren. Er h舩te auch beinahe den Laptop auf den Boden geschleudert, aber wir haben ihn doch noch aufhalten knen. Also hat er sich das USB-Laufwerk geschnappt und es ・er den Zaun in das radioaktive Gebiet geworfen. Bringe das Laufwerk zur・k und Ganja wird dich belohnen. /text /string string id="val_recover_item_3_name" text Bringe Seregas Gitarre zur・k /text /string string id="val_recover_item_3_text" text Irgendjemand hat Seregas Gitarre gestohlen, kannst du dir das vorstellen? Er ist der Einzige, der hier Gitarre spielen kann, und anders als alle anderen spielt er sogar gut. Wir haben dann recht schnell herausgefunden, wer der Dieb ist, aber der Wichser hat die Gitarre irgendwo versteckt. Bringe bitte diese Gitarre zur・k, denn Serega weigert sich, eine andere anzufassen. OK? /text /string /string_table
https://w.atwiki.jp/elvis/pages/1484.html
The Contained Garden The Complete Guide to Growing Outdoor Plants in Pots Kenneth A. Beckett?David Carr?David Stevens Internetworking With Tcp/Ip Design, Implementation, and Internals (Internetworking with TCP/IP) Douglas E. Comer?David L. Stevens? College Algebra David E. Stevens? The Royal Australian Navy (The Australian Centenary History of Defence, Vol 3) David Stevens Discovering Technical Mathematics An Introduction David E. Stevens? Coccidioidomycosis A Text David A. Stevens? Jesus, M.D A Doctor Examines the Great Physician David StevensGregg Lewis? College Trigonometry David E. Stevens? Internetworking With Tcp/Ip Client-Server Programming and Applications Windows Sockets Version (Internetworking for Windows Sockets Vol. 3) Douglas E. Comer?David L. Stevens? College Algebra and Trigonometry David E. Stevens? Conran's Creative Home Design Nonie Niesewand?David Stevens Who Killed Kennedy The Shocking Secret Linking a Time Lord and a President (Doctor Who) James Stevens?David Bishop? Precalculus With Graphing Technology David E. Stevens? College Algebra With Graphing Technology David E. Stevens? Alex Haley's Queen Alex Haley?David Stevens The Romper Room Birthday Word Book (Doubleday Balloon Books) Ann Stevens?David Ganzt? Alex Haley's Queen The Story of an American Family Alex Haley?David Stevens Alex Haley's Queen Alex Haley?David Stevens The Art of Teaching Secondary English Innovative and Creative Approaches David StevensNicholas McGuinn? The Art of Teaching Secondary English Innovative and Creative Approaches David StevensNicholas McGuinn? Milton Papers David H. Stevens? Meeting the Standards in Secondary English A Guide to the Itt Nc (Meeting the Standards) Michael Fleming?Frank Hardman?David StevensJohn Williamson? Antipodes The Great Circle David Stevens Bean (Life Cycles) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? New Connections Jeremy Melvin?David Mackay?MaryAnne Stevens? El Caballo (Life Cycles) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? Chicken (Life Cycles) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? Water Features (Conran Octopus Contemporary) David Stevens Developing Intercultural Competence in Practice (Languages for Intercultural Communication and Education, 1) Michael ByramAdam NicholsDavid Stevens Hand on My Scalpel Humorous and Heartbreaking Stories from a Jungle Operating Room David StevensDavid C. Thompson? Hummingbird (Life Cycles) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? Trade and Development Strategy Options for the Poorest Countries (IDS Working Paper) Kersti Berge?Philip Daniel?David Evans?Jane Kennan?Trudy Owens?Christopher Stevens?Adrian Wood? Regulatory Reform in the UK Gas Market (Surrey Energy Economics Discussion Papers S.) David Hawdon?Nicola Stevens? Disenar El Jardin Guca Completa de Materiales y Estructuras David Stevens Oscar's Father David Stevens The Waterside Press A-z of Criminal Justice Bryan Gibson?David Faulkner?Deborah Cheney?John Harding?Nick Stevens? Jumping Spider (Life Cycles) David M. Schwartz?Claude Lafleur?Dwight Kuhn? Ladybug (Life Cycles) David M. Schwartz?Claude Lafleur?Dwight Kuhn? Monarch Butterfly (Life Cycles) David M. Schwartz?Claude Lafleur?Dwight Kuhn? Fighting Fish (Life Cycles) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? Meditation in Six Steps David Stevens Math Adventures (Math Adventures) David Clemson?Wendy Clemson? Walker Bulldog David Doyle? Governments And Leaders of the Middle East (World Almanac Library of the Middle East) David Downing?Downing David? Today's Superstars Entertainment (Today's Superstars Entertainment) Elaine Israel?Jacqueline Laks Gorman?David Thomas?Susan K. Mitchell?Amy Stone? M5 and M5A1 Stuart Light Tank David Doyle? Ocean Giants (Math Adventures) David Clemson?Wendy Clemson? Johnny Depp (Today's Superstars Entertainment) William David Thomas? Math Adventures (Math Adventures) David Clemson?Wendy Clemson? Digging for Dinosaurs (Math Adventures) Wendy Clemson?David Clemson? Let's Explore Pluto and Beyond (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Treasure Hunt in the Jungle (Math Adventures) David Clemson?Wendy Clemson? Zookeeper for a Day (Math Adventures) David Clemson?Wendy Clemson? Space Launch! (Space Launch!) David Orme?Helen Orme? Let's Explore Earth (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Let's Explore Jupiter (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Let's Explore Mars (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Let's Explore Mercury (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Let's Explore the Moon (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Let's Explore Neptune (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? White for Danger David Stevens Let's Explore Comets and Asteroids (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Let's Explore Saturn (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Marketing Planning Guide (Haworth Series in Marketing) Robert E. Stevens?David L. Loudon?William E. Warren? Let's Explore Uranus (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Let's Explore the Sun (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Church and Ministry Strategic Planning From Concept to Success (Haworth Marketing and Resources) R. Henry Migliore?Robert E. Stevens?David L. Loudon? Enterprise Networking David Palmer-Stevens? Let's Explore Venus (Space Launch!) Helen Orme?David Orme? Space Launch (Space Launch!) David Orme?Helen Orme? Concise Encyclopedia of Church And Religious Organization Marketing David L. Loudon?Bruce Wrenn?Henry Cole?Robert E. Stevens? Market Opportunity Analysis Text And Cases Philip K. Sherwood?J. Paul Dunn?David L. Loudon?Robert E. Stevens? Using Math To Conquer Extreme Sports (Mathworks) David Clemson?Oli Cundale?Laura Berry?Matt King?Wendy Clemson? Win a Grand Prix (Mathworks) Wendy Clemson?David Clemson?Jonathan Noble? Sunset and Morning Star David Stevens Penny's Patch David J. Stevens? The Contained Garden Kenneth A. Beckett?David Carr?David Stevens Over-the-counter Pharmaceuticals in the European Union (Research Report) Jacqueline Smith?Michael Thompson?Madeleine Lewis?David StevensTeresa Reeves?Trevor Stewart?Lewis Graham? White for Danger David Stevens Story of Esher Ian David Stevens? Planning a Garden David Stevens Planning a Garden David Stevens Story of Esher Ian David Stevens? Story of Esher Ian David Stevens? Adventure Holiday Guide David Stevens?Susan Griffith? The Royal Australian Navy David Stevens Directory of Summer Jobs Abroad David Stevens? Directory of Summer Jobs Abroad David Stevens? Adventure Holiday Guide David Stevens? Adventure Holiday Guide David Stevens? Adventure Holiday Guide David Stevens? Adventure Holiday Guide David Stevens? Adventure Holidays David Stevens? Adventure Holiday Guide David Stevens?Susan Griffith? Facing Up to Northern Ireland David StevensBrian Lennon? Adventure Holidays David Stevens? Directory of Summer Jobs in Britain David Stevens? Directory of Summer Jobs in Britain David Stevens? Law and Practice in Bankruptcy Sir Ronald Vaughan Williams?Muir & Graham, David Hunter?David Graham? Butterworths Property Law Service James I. Hullah?Hugh Barraclough?Tim M.D. Smithers?Peter G. Stevens?David N. Clarke? Major Legal Systems in the World Today Rene David?John E C Brierley? CIF and FOB Contracts (Brit. Shipping Laws, v.5) David M Sassoon? Major Legal Systems in the World Today Rene David?John E C Brierley? Major Legal Systems in the World Today Rene David?John E C Brierley? Major Legal Systems in the World Today Rene David?John E C Brierley? CIF and FOB Contracts (Brit. Shipping Laws, v.5) David M Sassoon? Major Legal Systems in the World Today Rene David?John E C Brierley? English Law and French Law Rene David? Interpersonal Conflict of Laws in India, Pakistan and Bangladesh David Pearl? Making a Garden David StevensAlan Titchmarsh? India (Children of the World S) David K, etc. Wright? "British Journal of Criminology" Annual David Downes? Plant Stems Roots (Look Once, Look Again) David M. Schwartz?Dwight Kuhn?Dwifht Kuhn? Moderne Oasen. Neue Ideen fuer kleine Gaerten und Hoefe David Stevens The New Dinosaur Collection/Complete Set Heather Amery?Jenny Vaughan?David Norman? Look Once, Look Again David M. Schwartz? Pflanzenpracht fuer Balkon und Terrasse. Ideen und Praxistips fuer Toepfe, Kaesten und Kuebel Kenneth A. Beckett?David Carr?David Stevens Stadtgaerten. Gestaltungsideen fuer Reihenhausgarten, Terrasse und Balkon David Stevens Look Once, Look Again David M. Schwartz? In the Forest (Look Once, Look Again) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? El Diseno de Pequenos Jardines David, M.D. Stevens? Un Jardin En Tu Terraza Jerry Harpur?David StevensRandom House Mondadori Disenar El Jardin - Rustica David Stevens Der mobile Garten. Pflanzenpracht fuer Balkon, Terrasse und Innenhof Kenneth A. Beckett?David Carr?David Stevens Look Once, Look Again David M. Schwartz? Living Bridges The Inhabited Bridge, Past, Present and Future (Architecture) Royal Academy of Arts (Great Britain)?Peter Murray?Mary Anne Stevens?David Cadman?Jean Dethier?Ruth Eaton?Stuart Lipton? Snow Lion (Parents Magazine Read Aloud Originals) David McPhail? The Complete Book of Garden Design, Construction and Planting (Complete Book of) David StevensLucy Huntington?Richard Key? Alex Haley's Queen. Alex Haley?David Stevens In the Desert (Look Once, Look Again) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? Desmond Tutu Religious Leader Devoted to Freedom (People Who Made a Difference) Patricia Lantier?David Winner? Der wohnliche Garten David Stevens Canada Is My Home (My Home Country) David K. Wright? The Living World (Record Breakers) David Lambert? Garden Design (Conran Octopus Contemporary) David Stevens Among the Flowers (Look Once, Look Again) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? Tropical Travel-Associated Diseases, Pathogenesis Immune Response, Infections of the Immunocomprimised Host (Current Opinion in Infectio) David R. Hill?Dennis L. Stevens?Larry Ward? Look Once, Look Again David M. Schwartz? In the Park (Look Once, Look Again) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? At the Pond (Look Once, Look Again) David M. Schwartz?Dwight Kuhn? The Royal Australian Navy in World War II David Stevens Creative Home Design Nonie Niesewand?David Stevens Bauen und Basteln im Garten David Stevens People, Protest and Politics David Egan?C. Stevens? Look Once, Look Again David M. Schwartz? New Hampshire (Portraits of the States) William David Thomas? J R R Tolkien The Art of the Myth-Maker (The Milford Series Popular Writers of Today, Vol 56) David Stevens J. R. R. Tolkien The Art of the Myth-Maker (Starmont Reader's Guide) David StevensCarol D. Stevens?Roger C. Schlobin? 80 Love's Poems/ 80 Poemas De Amor sergio david stevens? Das Garten- Ideenbuch. Gartengestaltung - Design - Materialien David Stevens Wyoming (Portraits of the States) William David Thomas? Classic Cars David K. Wright? Ten Talents in the American Theatre David Harrison Stevens? The Complete Guide to Teaching a Course Series (The Complete Guide to Teaching a Course) Ian Forsyth?Alan Jolliffe?David Stevens Five Steps to Freedom R. David Stevens? College Algebra and Trigonometry With Graphing Technology David E. Stevens? World of a Jellyfish (Where Animals Live) Jennifer Coldrey?David Shale? College Algebra Trigonometry David E. Stevens? Strategic Planning for Not-For-Profit Organizations R. Henry Migliore?Robert E. Stevens?David L. Loudon?Sta Williamson? Participatory Business Planning David Stevens Toward Excellence in Secondary Vocational Education Providing Job Training/No. 296 David W. Stevens? The Hand on My Scalpel Humorous Heartbreaking Stories from a Jungle Operating Room David, M.D. Stevens?David C. Thompson? City of London Pubs Timothy M. Richards?James Stevens Curl? The Pocket People David StevensKim Blundell? In Their Footsteps Bedroom Window/24 Hours (Harlequin Single Title) Tess Gerritsen?Amanda Stevens?Kay David? The World of Owls David Saintsing? Mexico Is Missing and Other Stories J. David Stevens? Coincidence or Crisis? Jonathan Harper?Julian Morris?Graham Satchwell?Philip Stevens?David Taylor?Michael Tremblay?Peter J. Pitts? Lawton-Fort Sill A Pictorial History M. David Stevens? Life Cycles David M. Schwartz? Women's Health Your Guide to a Healthier and Happier Life David Newman?Holly Stevens? The U.s. Navy (America's Armed Forces) David Jordan? Strategic Thinking David Stevens Internetworking with TCP/IP David L. Stevens?Douglas Comer? Theories and Measures of Personality David Stevens The Bmx Bunch Turns Detective (The BMX Bunch Series) Terence Lynam?David Mostyn? Internetworking with TCP/IP (Internetworking with TCP/IP) David L. Stevens?Douglas Comer? Alaska (Portraits of the States) William David Thomas? Internetworking with TCP/IP David L. Stevens?Douglas Comer? Desmond Tutu The Courageous and Eloquent Archbishop Struggling Against Apartheid in South Africa (People Who Have Helped the World) David Winner? Internetworking With Tcp/Ip Client-Server Programming and Applications for the At t Tli Version Douglas E. Comer?David L. Stevens? Internetworking With Tcp/Ip At t Tli Version Client/Server Programming and Applications Douglas E. Comer?David L. Stevens? Internetworking with TCP/IP David L. Stevens?Douglas Comer? Hawaii (Portraits of the States) William David Thomas? Alex Haley's Queen Story of an American Family Alex Haley?David Stevens Marriage David Stevens The World of Seals (Where Animals Live Read-Alongs) David Saintsing?